Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
svängkranslagret har en funktion som omfattas av ett nummer i kapitel 84. därför ska det klassificeras i motsvarande nummer och inte som en del till en grävmaskin enligt nr 8431.
as the slewing ring, considering its function, belongs to goods included in a heading of chapter 84, classification under heading 8431 as part of an excavator is excluded.
vid en byggplats på en gata i en europeisk stad är läget att en grävmaskin och en bulldozer tillåts släppa ut mycket mer föroreningar i atmosfären än den lastbil som forslar iväg gruset, fastän de är utrustade med samma motor.
on a building site on a street in a european city, the position is that the excavator and the bulldozer are allowed to disgorge far more emission into the atmosphere than the lorry that takes away the rubble, even though they are equipped with the same engine.
jag kan inte heller inse varför ett dieselfordon med nästan negativt värde vad gäller partiklar- luften bakom fordonet är renare än den som kommer in där fram- kan fara genom gatorna , och på samma gata står en traktor och en grävmaskin och de släpper på grund av sitt dåliga bränsle ut massvis med partiklar .
i cannot see, either, why a diesel vehicle with an almost negative particulate value- the air behind is cleaner that that drawn in at the front- is allowed on our streets while on the same street there are tractors and excavators giving off particles en masse because of the poor quality fuel.