Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vår grupp ser detta som särskilt viktigt det här året eftersom vi i år hedrar minnet av pragupproret, pragvåren och även kristallnatten.
our group sees this as especially important this year, as this year we commemorate the prague uprising, the prague spring, but also kristallnacht.
herr vigenin, eftersom ni vände er till mig personligen tar jag mig friheten att påpeka att europaparlamentet i måndags höll en mycket gripande minnesstund i bryssel till minne av kristallnatten.
mr vigenin, as you addressed me personally, i will take the liberty of pointing out that, in brussels last monday, the european parliament held a very moving commemoration of kristallnacht.
herr talman, kära kolleger, jag skulle med några ord vilja säga er att min generation hade turen att inte behöva uppleva massakern av algerier i paris 1961 , kristallnatten den 9 november 1938 eller början av judeförföljelserna i olika länder i europa och min generation hade framför allt turen att få uppleva slutet på apartheid i sydafrika .
mr president, i would like to tell you briefly that i belong to a generation which was fortunate not to live through the massacre of algerians in paris in 1961, not to experience, on 9 november 1938, kristallnacht or the start of jewish persecution in various european countries and fortunate, above, all to see the end of apartheid in south africa.
jag befarar att detta är oacceptabel diskriminering, och det på en historisk dag när vi minns alla dem som stupat i krig och under en vecka när vi minns kristallnattens hemskheter och de tragiska händelser som följde, och när vi har firat alla gärningar som bidrog till kommunismens fall, i polen där det började, i ungern, i de baltiska länderna, i länderna i hela Öst- och centraleuropa och naturligtvis slutligen i berlin.
that, i am afraid, is discrimination which is unacceptable, and this on a day of history when we remember all those who have fallen in warfare and in a week when we have remembered the horrors of kristallnacht and the tragic events which followed, and where we have celebrated the achievement of all those who contributed to the fall of communism, in poland, where it began, in hungary, in the baltic states, in countries throughout eastern and central europe and, of course, ultimately in berlin.