Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
löpande avtal
existing agreements
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 34 (löpande avtal)
articles 34 (existing agreements)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
upphörande av alla löpande avtal och transaktioner.
terminating all outstanding agreements and transactions;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de skall tillämpas på löpande avtal senast den 1 januari 1994.
they shall apply to contracts in operation by 1 january 1994 at the latest.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
endast fordon som fortfarande täcks av löpande avtal vid räkenskapsårets slut medräknas.
only vehicles still covered by active contracts at the end of the accounting year are taken into consideration.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avtal som löper tills vidare
contracts of indeterminate duration
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avtalet innehåller bestämmelser om att premierna kan ökas och ersättningarna minskas, även för löpande avtal,
the contract provides that premiums may be increased or payments reduced, even for current contracts,
juridiskt frågar man sig dock om vi kan ingripa i ett löpande avtal och därmed i kommissionens rättmätiga mandat.
however, this raises the legal question whether we are entitled to encroach upon a current agreement and therefore the legal mandate of the commission.
försäkringsavtalet innehåller förbehåll för höjning av premierna eller nedsättning av ersättningarna också när det gäller löpande avtal.
the contract provides for the possibility of increasing premiums or reducing payments even for current contracts.
uppgifter om jordbrukarnas skyldigheter och andra villkor för åtaganden, inklusive omfattning och förfaranden för justering av löpande avtal,
details of obligations on farmers and any other terms of the commitment, including scope and procedures for adjusting of running contracts,
försäkringsavtalet innehåller förbehåll för höjning av premierna eller nedsättning av ersättningarna också när det gäller löpande avtal."
the contract provides for the possibility of increasing premiums or reducing payments even for current contracts";
genom denna artikel införs övergångsbestämmelser för att undvika att detta direktiv tillämpas på löpande avtal, särskilt kreditavtal med lång eller obestämd löptid.
this article establishes a transitional arrangement aimed at ensuring that this directive does not apply to existing agreements, specifically long-term credit agreements and open-end credit agreements.
särskild uppmärksamhet kommer att ägnas samarbetet med länder som omfattas av europeiska grannskapspolitiken och sådana som har löpande avtal om forsknings- och tekniksamarbete med eu.
particular attention will be paid to cooperation with countries covered by the european neighbourhood policy and those with existing s&t cooperation agreements.
beskrivning av alla löpande avtal (från föregående period), inklusive ur finansiell synpunkt, och av förfaranden/regler för dessa.
description of all ongoing contracts (from the previous period), including in financial terms, and the procedures/rules which apply to these.
när det gäller löpande avtal som har ingåtts i den nationella valutan med nationella avtalspartner eller partner från länder utanför euroområdet räknas beloppen om till euro enligt de ociellt fastställda växelkurserna.
for new contractswith recurring payments and terms goingbeyond the changeover date, fix values in euro directly toavoid uneven prices that would result from later conversions.this assumes that euro conversion rates have already beenirrevocably fixed10.all contracts concluded after the officiallyappointed date of the euro introduction have to showmonetary amounts in euro.
alla löpande avtal (arbetsavtal, hyres- och låneavtal, försäkringsavtal) som innehåller belopp i den nationella valutan påverkas av övergången till euron.
all existing contracts (work contracts, rent and credit agreements, and insurance policies) that contain amounts in thenational currency are affected by the changeover to the euro.the principle of contract continuity, which meansthat existingcontracts with amounts in the national currency maintain validity, applies to all existing contracts.