Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jag undertecknad, legitimerad läkare, …..
i, the undersigned, …. doctor of medicine,
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slutligen skall forskaren vara en legitimerad läkare, ansvarig för försöket och alltså behörig att kontrollera funktionen samt konsekvenserna för de patienter som frivilligt deltar i studien .
finally, the researchers must be qualified doctors, who are responsible for the trial and, therefore , capable of assessing whether it is running smoothly and the effects on the patients voluntarily taking part in the study.
sjukhus definieras som institutioner som erbjuder specialiserad öppenvård under direkt överinseende av legitimerade läkare.
hospitals are defined as institutions which offer in-patient care under direct supervision of qualified medical doctors.
läkarintyget ska vara utfärdat av en kompetent legitimerad läkare eller, när det endast gäller ett intyg från en synundersökning, av en person som den behöriga myndigheten godkänt som behörig att utfärda ett sådant intyg.
the medical certificate shall be issued by a duly qualified medical practitioner or, in the case of a certificate solely concerning eyesight, by a person recognised by the competent authority as qualified to issue such a certificate.
om giltighetstiden för ett intyg går ut under en sjöresa, ska det fortsätta att gälla till nästa angöringshamn där personen i fråga kan få ett läkarintyg från en kompetent legitimerad läkare, på villkor att fristen inte överskrider tre månader.
if the period of validity of a certificate expires in the course of a voyage, the certificate shall continue in force until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that the period shall not exceed three months.
användningen av docetaxel bör begränsas till enheter specialiserade på behandling med cytostatika och bör endast administreras under överinseende av legitimerad läkare med särskild erfarenhet av kemoterapi hos cancerpatienter (se avsnitt 6.6).
the use of docetaxel should be confined to units specialised in the administration of cytotoxic chemotherapy and it should only be administered under the supervision of a physician qualified in the use of anticancer chemotherapy (see section 6.6).
sjömän som har vägrats intyg eller har nedsatt arbetsförmåga, särskilt när det gäller arbetstid, arbetsfält eller geografiskt område, ska kunna få ytterligare en undersökning gjord hos en annan oberoende legitimerad läkare eller en oberoende medicinsk skiljedomare.
seafarers that have been refused a certificate or have had a limitation imposed on their ability to work, in particular with respect to time, field of work or trading area, shall be given the opportunity to have a further examination by another independent medical practitioner or by an independent medical referee.
att han uppfyller de hälsokrav, särskilt vad avser syn och hörsel, som har införts av medlemsstaten, och att han innehar ett giltigt dokument som intygar hans hälsotillstånd, utfärdat av en vederbörligen legitimerad läkare, erkänd av den behöriga myndigheten i medlemsstaten,
that he or she meets the standards of medical fitness, particularly regarding eyesight and hearing, established by the member state and holds a valid document attesting to his or her medical fitness, issued by a duly qualified medical practitioner recognised by the competent authority of the member state;
att han uppfyller de hälsokrav, i synnerhet vad avser syn och hörsel, som har införts av medlemsstaten, och att han innehar ett giltigt dokument som intygar hans hälsotillstånd, utfärdat av en vederbörligen legitimerad läkare, erkänd av den behöriga myndigheten i medlemsstaten,
that he meets the standards of medical fitness, particularly regarding eyesight and hearing, established by the member state and holds a valid document attesting to his medical fitness, issued by a duly qualified medicial practitioner recognised by the competent authority of the member state;
vård- och mödravårdscentraler, sjukhem och konvalescenthem har också sluten sjukvård, men deras vårdtjänster tillhandahålls och övervakas ofta av sjukvårdspersonal med lägre utbildning än legitimerade läkare.
medical centres, maternity centres, nursing homes and convalescent homes also provide in-patient care but their services are supervised and frequently delivered by staff of lower qualification than medical doctors.
den hänskjutande domstolen har ställt den första frågan för att få klarhet i huruvida undantaget från mervärdesskatteplikt enligt artikel 13 al b i sjätte direktivet kan tillämpas på sådan psykoterapeutisk behandling som utförs på en öppenvårdsmottagning av en privaträttslig stiftelse med hjälp av anställda legitimerade psykologer som har tillstånd att utföra denna behandling, men som inte är legitimerade läkare.
by its first question, the national court essentially asks whether the exemption from vat provided for in article 13a(l)(b) of the sixth directive applies to psychotherapeutic treatment given in the out-patient facility of a foundation governed by private law by qualified psychologists employed by the foundation who are licensed to carry out such treatment but are not doctors.
vid användningen av dessa artiklar under normala omständigheter behöver legitimerad läkare inte ställa diagnos, förhindra uppkomsten av eller bota någon sjukdom eller operera enligt betydelsen i första stycket i förklarande anmärkningar till nummer 90.17 i tullsamarbetsrådets nomenklatur. Även under läkeprocessen, då de likaledes förhindrar att hålen växer igen, är deras huvudsakliga uppgift att vara en artikel att smycka sig med enligt betydelsen i anmärkning 10 a i kapitel 71.
whereas these articles do not require under normal conditions of use the intervention of a medical practioner to make a diagnosis, or to prevent or treat an illness, or to operate within the meaning of the first paragraph of the explanatory notes to heading 90.17 of the customs cooperation council nomenclature ; whereas even during the period of the healing process when they also serve to prevent the pierced holes from closing up their main function is that of an object of personal adornment within the meaning of note 10 (a) to chapter 71;