Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
År 2005 medgav kommissionen att
in 2005 the commission recognised
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flera av er medgav detta öppet.
several of you acknowledged this frankly.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
detta avtal medgav likvidering av osinek.
this arrangement allowed for the liquidation of osinek.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och det medgav de omedelbart efter avslutad förlikningskommitté .
you admitted as much as soon as the meeting of the conciliation committee was over.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
nederländerna medgav att stöd på 19543608 euro utbetalats till avr.
the netherlands acknowledged that aid totalling €19543608 had been paid to avr.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1993 medgav kommissionen att lagarna för djurtransporter nonchalerades systematiskt.
in 1993, the commission admitted that the laws on animal transport were being systematically flouted.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jacques santer, den avgörande roll medgav deltidsarbete och tjänstledighet.
women were the first to take advantage of legislation providing for parttime work and leave of absence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag medgav inte på något sätt att det behövs demokratisk legitimitet.
i did not in any sense concede the case for democratic legitimacy.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
exportören medgav att det fanns en begränsande klausul i dess bolagsordning.
this exporter admitted the existence of a restrictive clause in its articles of association (aoa).
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domstolen medgav att kravet på skyndsamhet när det gäller den berörda medlemsstatens
it also acknowledged that the degree of urgency that the member state concerned should -fulfil its obligations may vary in accordance with the breach.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionen konstaterar särskilt att tyskland redan år 1999 uttryckligt medgav detta.
the commission notes in particular that germany expressly admitted this back in 1999.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den exporterande tillverkaren medgav emellertid att dumpning fortfarande förekom under undersökningsperioden.
nevertheless, the exporting producer admitted that dumping was still taking place during the ip.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ordförande santer medgav för övrigt just detta, liksom många av våra kolleger .
president santer has just acknowledged this, as have several colleagues.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
detta medgav ett konstant informationsflöde, vilket innebar att parlamentsledamöterna kunde uträtta mer.
this ensured that there was a constant flow of information, which meant that the meps could achieve more.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
klagandena medgav att det enligt deras vetskap inte fanns någon sådan tillverkning i unionen.
the complainants acknowledged that, to their knowledge, there was no such production in the union.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de internationella brottsnäten kräver förvisso globalt och mångdimensionellt bemötande, som fru ministern själv medgav.
international criminal networks certainly call for an international and multi-dimensional response, as the minister herself recognised.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
18 % medgav att de inte noterar inhysningssystemet och 8 % uppgav att de inte köper ägg alls.
18 % admit not to pay attention to the husbandry system and 8 % of the consumers answered that they do not buy eggs at all.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det innehåller inte heller något uttryckligt förbud mot en sådan möjlighet, vilket rådet medgav under sammanträdet.
nor, as the council accepted at the hearing, does it expressly prohibit such a possibility.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
endast utgivaren och inte investeraren medgavs den fördel som lokal förankring innebär.
issuers were allowed to have recourse to the courts in their own countries, an advantage denied to investors.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: