Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
det är viktigt att vi inser att det nationella flygbolaget inom varje medlemsstat i europa är lika viktigt som nationalsången eller landets flagga.
it is important that we recognise that the national carrier in every member state in europe is as important as the national anthem or the national flag.
det finns en önskan att byta namn på den och kanske ta bort hänvisningar i texten till flagga och nationalsång, men inte själva flaggan eller nationalsången.
there is a desire to change its name and perhaps to remove textual references to the flag and anthem, although not the flag and anthem themselves.
jag hör inte till de trångsynta personer som tror att den europeiska flaggan tävlar med nationens flagga, eller att den europeiska hymnen strävar efter att ersätta nationalsången.
i am not one of those with a narrow, restrictive mentality or a beleaguered outlook on life, who think that the european flag is in competition with the national flag or that the european anthem aims to replace their national anthem.
en sak till när det gäller nationalsången. häromdagen förklarade jag för mina landsmän i min valkrets att den nederländska nationalsången, ”wilhelmus”, är en hyllning till den spanska kungen.
one more thing, mr president, regarding the anthem: the other day, in my constituency, i explained to my fellow countrymen that the dutch national anthem, the 'wilhelmus', pays homage to the king of spain.