Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
— för oceangående vad- eller notfartyg för tonfiskfångs t: licenser för 43 fartyg.
— for vessels fishing by line (except tuna trollers and tuna surface longliners): licences for 100 grt/month on an annual average.
meddelandet ger bredast möjliga definition av begreppet närsjöfart: det omfattar all sjötransport som inte är oceangående.
the communication gives the widest possible definition of short sea shipping: it covers all sea transport which is not ocean-going.
ett europeiskt initiativ för att sätta upp mål för energieffektiviteten när det gäller den oceangående sjöfarten skulle bidra till denna satsning.
a european initiative to identify energy efficiency objectives in transport by sea would help in these efforts.
genom protokollet föreskrivs att licenser får beviljas för 37 oceangående gemenskapsfartyg med frysanläggning för tonfiskfiske som bedriver fiske samtidigt i comorernas vatten.
the protocol provides for the granting of licences authorizing simultaneous fishing in comorian waters to 37 community ocean-going freezer tuna vessels.
oceangående bärgningssystem med en lyftkapacitet som överstiger 5 mn för bärgningsobjekt på djup som överstiger 250 m och med något av följande:
e. ocean salvage systems with a lifting capacity exceeding 5 mn for salvaging objects from depths exceeding 250 m and having any of the following:
organisationen måste ha en klassad flotta om minst 1000 oceangående fartyg (över 100 brt) som tillsammans utgör minst 5 miljoner brt.
the organisation must have in its class a fleet of at least 1000 ocean-going vessels (over 100 grt) totalling no less than 5 million grt.
detta synsätt bortser från det faktum att fartyg inom närsjöfarten ligger mycket längre i hamn än oceangående fartyg, på grund av att avstånden till sjöss vanligen är kortare och att man lassar och lossar mycket oftare i hamnarna.
this approach ignores the fact that short sea ships spend a greater proportion of their time in port than do ocean-going ships, on account of the normally shorter sea distances and the more frequent loading/unloading in ports.
om övertagandet hade genomförts enligt den ursprungliga anmälan hade det nya företaget fått en dominerande ställning på marknaden för stuveritjänster för oceangående containerfartygs omlastningsverksamhet i nordeuropa. parterna har emellertid gjort åtaganden som kommer att möjliggöra betydande konkurrens på den berörda marknaden.
as initially notified, the acquisition would have led to the creation of a dominant position on the market for the provision, in northern europe, of stevedoring services for transhipment traffic carried by deep-sea con tainer vessels.
eu ska för varje oceangående notfartyg för tonfiskfiske och ytlångrevsfartyg på grundval av deras respektive fångstdeklarationer, som bekräftats av de forskningsinstitut som anges ovan, fastställa en slutavräkning för de avgifter som fartyget är skyldigt med avseende på den årliga fiskesäsongen för det föregående kalenderåret.
for each ocean-going tuna seiner and surface long liner, the eu shall draw up, on the basis of its catch reporting confirmed by the above scientific institutes, a final statement of the fees owed by the vessel in respect of its annual season for the previous calendar year.
anapa (asociación nacional de armadores de buques palangreros de altura – den spanska riksföreningen för ägare av oceangående fartyg som bedriver fiskemed backor eller långrev) eller febeltex (fédération belge du textile – belgiska textilförbundet) är exempel påsammanslutningar som lämnat in klagomål på sina medlemmars vägnar.
for instance anapa, the spanish national association of owners of deep-sea longliners, or febeltex, the belgian textile federation have brought cases on behalf of their members.