Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fysiska personers rättsliga status, rättskapacitet eller rättshandlingsförmåga, makars förmögenhetsförhållanden, arv och testamente,
the status or legal capacity of natural persons, rights in property arising out of a matrimonial relationship, wills and succession;
växtsortmyndigheten skall i varje medlemsstat inneha den mest långtgående rättshandlingsförmåga som enligt den statens lagstiftning kan tillkomma en juridisk person.
in each of the member states, the office shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.
byrån och dess personal skall i varje medlemsstat åtnjuta den mest omfattande rättshandlingsförmåga som tillkommer juridiska personer och omfattas av immunitet och privilegier enligt protokollet om europeiska gemenskaperna.
the agency shall have the broadest legal personality in every member state and will benefit from the same privileges and immunities as set out in the protocol on the privileges and immunities of the european communities.
fysiska personers rättsliga status, rättskapacitet eller rättshandlingsförmåga, makars förmögenhetsförhållanden eller förhållanden som enligt den lag som är tillämplig på sådana förhållanden har samma verkan som äktenskap,
the status or legal capacity of natural persons, rights in property arising out of a matrimonial relationship or out of a relationship deemed by the law applicable to such relationship to have comparable effects to marriage;
de flesta medlemsstater har infört bestämmelser som innebär att medborgare kan fråntas sin rösträtt om de har fällts till ansvar i domstol för ett allvarligt brott eller har fått sin rättshandlingsförmåga inskränkt till följd av psykisk ohälsa eller intellektuella funktionshinder.
most member states have rules in place depriving citizens of their voting rights for reasons of criminal convictions for serious offences or on grounds of loss of legal capacity linked to mental health problems and intellectual disabilities.
konventionen är inte tillämplig på fysiska personers rättsliga status, rättskapacitet eller rättshandlingsförmåga och makars förmögenhetsförhållanden (artikel 1 i konventionen av den 27 september 1968).
according to article 1 thereof, that convention is not to apply as regards the status or legal capacity of natural persons and rights in property arising out of a matrimonial relationship.
i detta beslut avses med ”barn” personer under 18 år, såvida de inte under särskilda förhållanden får rättshandlingsförmåga tidigare enligt den nationella lagstiftning de omfattas av.
for the purpose of this decision ‘children’ means persons under 18 years of age, unless the relevant national law confers on them, under certain conditions, full legal capacity under that age.
när ett avtal har ingåtts mellan personer som befinner sig i samma land, kan en fysisk person som har rättskapacitet och rättshandlingsförmåga enligt lagen i det landet åberopa bristande rättskapacitet och bristande rättshandlingsförmåga enligt en annan lag, endast om den andra avtalsparten när avtalet ingicks kände till eller borde ha känt till denna brist.
in a contract concluded between persons who are in the same country, a natural person who would have capacity under the law of that country may invoke his incapacity resulting from another law only if the other party to the contract was aware of this incapacity at the time of the conclusion of the contract or was not aware thereof as a result of negligence.
när ett avtal har ingåtts mellan personer som befinner sig i samma land, kan en fysisk person som skulle ha rättskapacitet och rättshandlingsförmåga enligt lagen i det landet åberopa bristande rättskapacitet och bristande rättshandlingsförmåga enligt lagen i ett annat land, endast om den andra avtalsparten när avtalet ingicks kände till eller borde ha känt till denna brist.
in a contract concluded between persons who are in the same country, a natural person who would have capacity under the law of that country may invoke his incapacity resulting from the law of another country, only if the other party to the contract was aware of that incapacity at the time of the conclusion of the contract or was not aware thereof as a result of negligence.
brysselkonventionen från 1968 omfattar privaträttens alla områden, utom dem som uttryckligen är undantagna och som uttömmande räknas upp i denna text: fysiska personers rättsliga status, rättskapacitet eller rättshandlingsförmåga, makars förmögenhetsförhållanden, arv och testamente, konkurser, social trygghet, skiljedomsförfarande.
the 1968 brussels convention covers all the areas of civil and commercial law, except those which are expressly excluded from its application, and which are listed restrictively in that text: the status or legal capacity of natural persons, rights in property arising out of a matrimonial relationship, wills and succession, bankruptcy, social security and arbitration.