Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
brandfarliga beståndsdelar omfattar inte pyrofora, självupphettande eller vattenreaktiva ämnen och blandningar eftersom dessa aldrig används i aerosoler.
flammable components do not cover pyrophoric, self-heating or water-reactive substances and mixtures because such components are never used as aerosol contents.
denna definition omfattar inte pyrofora, självupphettande eller vattenreaktiva ämnen och blandningar, eftersom dessa aldrig ska användas i innehållet i aerosoler.”
this definition does not cover pyrophoric, self-heating or water-reactive substances and mixtures, which shall never be components of aerosol contents.’;
Ämnen och blandningar med självantändningstemperatur på över 50 oc för en volym på 27 m3 ska inte klassificeras som självupphettande ämnen eller blandningar.
substances and mixtures with a temperature of spontaneous combustion higher than 50 oc for a volume of 27 m3 shall not be classified as a self-heating substance or mixture.
förvaras åtskilt från andra material. självreaktiva ämnen och blandningar (avsnitt 2.8) typ a, b, c, d, e, f självupphettande ämnen och blandningar (avsnitt 2.11) 1, 2 organiska peroxider (avsnitt 2.15) typ a, b, c, d, e, f p422 förvara innehållet i …
store contents under …