You searched for: spannmålsförsörjning (Svenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

English

Info

Swedish

spannmålsförsörjning

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

mycket viktiga omnämnanden görs dock angående spannmålsförsörjning enligt poseima-programmet .

Engelska

extensive references are made to the supply of cereals under poseima.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

den tredje aspekten av betänkandet slutligen handlar om spannmålsförsörjning enligt poseima-åtgärden.

Engelska

finally, the third aspect of the report concerns the supply of cereals under the poseima scheme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Svenska

kommissionen har därför uppmärksamt tagit till sig revisionsrättens anmärkningar och rekommendationer om stödprogrammet för azorernas och madeiras spannmålsförsörjning.

Engelska

it has therefore carefully noted the comments and recommendations from the court of auditors on the aid programme for supplying the azores and madeira with cereals.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

denna efterfrågan har fått negativa effekter på europeisk spannmålsförsörjning, och det förutsägs att det kommer att bli mycket värre när det amerikanska överskottet av spannmål minskar.

Engelska

this demand is having a negative effect on european grain supplies with predictions that it will get much worse as the us surplus of grain diminishes.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

det offentliga monopolet avskaffades gradvis efter inträdet, spannmålsmarknaden avreglerades och epac omformades till ett aktiebolag öppet för privat ägande. epac var emellertid fortfarande skyldigt att garantera landets spannmålsförsörjning.

Engelska

on 7 july 1997, two actions for annulment were brought against that decision, one by the portuguese government (c246/97) and another by epac (t-204/97).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

med beaktande av situationen på den portugisiska marknaden, framför allt torkans långvariga effekter på portugals jordbruksekonomi och de ekonomiska aktörernas spannmålsförsörjning, bör de portugisiska myndigheternas begäran bifallas och spannmålsleveranser därmed tillåtas till alla berörda ekonomiska aktörer.

Engelska

in view of the situation on the portuguese market, and in particular of the prolonged effects of the drought on the portuguese agricultural economy and on the conditions for the supply of cereals to economic operators on satisfactory terms, a favourable response should be given to the request from the portuguese authorities by authorising the supply of cereals to all the economic operators concerned.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för det första handlar det om handeln med spannmål och i synnerhet om frågan om berättigande till exportbidrag , för det andra om import av majs och sorghum till spanien och portugal, för det tredje om spannmålsförsörjning inom ramen för poseima-programmet .

Engelska

firstly it considers the cereals trade and especially the question of guaranteed export refunds; secondly it deals with the import of maize and sorghum to spain and portugal; thirdly it concerns the supply of cereals under the poseima programme.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

i detta sammanhang stöder vi, naturligtvis, kraven på en reformering av poseima-programmet vad gäller spannmålsförsörjningen, och försvarar att denna genomförs på ett rättvist sätt för att bestämma spannmålsimporten, och att transportkostnaderna mellan öarna , klart och kvantifierat framgår, i ett antal ändringar som bör följas av den nödvändiga tilldelningen av respektive extra finansiella medel .

Engelska

in this context, we naturally support the request for a reform of the poseima programme regarding the supply of cereals, and urge that a fair mechanism for fixing cereal import subsidies should be introduced, and that inter-island transport costs should be clearly specified and quantified, as part of a series of amendments which should go hand-in-hand with the necessary allocation of the respective additional funding.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,118,431 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK