Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i det ursprungliga förslaget begärs märkning som stut, kviga eller ungtjur, vilket skulle vara sexuell diskriminering.
the original proposal called for labelling as steer, heifer or young bull, which would be sexual discrimination.
utöver de uppgifter som anges i artikel 35.1 skall bidragsansökan innehålla uppgift om huruvida djuret är en tjur eller en stut samt åtföljas av ett dokument innehållande de uppgifter som behövs för tillämpningen av artikel 4.2.
as well as containing the information referred to in article 35(1), aid applications shall indicate whether the animal is a bull or a steer, and shall be accompanied by a document containing the details required for the purposes of article 4(2).
de djurkategorier som avses i a och b är tjur, stut, am- och diko, mjölkko, kviga som berättigar till am- och dikobidrag samt andra kvigor, eller någon annan underkategori djur som medlemsstaten bestämt och som ingår i dessa kategorier.
the categories of animal referred to in points (a) and (b) are: bulls, steers, suckler cows, dairy cows, heifers qualifying for the suckler cow premium, and other heifers, or any subgroup of animals determined by the member state and included in those categories;