Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
synnerligen ömmande omständigheter
extremely difficult circumstances
Senast uppdaterad: 2012-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regeringen har också uttalat att begreppet synnerligen ömmande omständigheter ska markera att det rör sig om en undantagsbestämmelse.
the government has also stated that the concept particularly distressing circumstances should emphasize that it is an exception.
det framgår av 5 kap. 6 § utlänningslagen att en utlänning kan få uppehållstillstånd i sverige av synnerligen ömmande omständigheter.
it is clear from chapter 5. 6 § aliens act, an alien may obtain a residence permit in sweden of particularly distressing circumstances.
domstolen konstaterar att synnerligen ömmande omständigheter inte visats föreligga och att uppehållstillstånd därför inte kan meddelas heller på denna grund.
the court found that the extremely difficult circumstances are shown to exist and that the residence permit cannot be advertised on this basis.
mot denna bakgrund finner migrationsverket att omständigheterna i ditt ärende inte kan anses vara synnerligen ömmande.
in those circumstances, the migration board that the circumstances of your case can not be considered to be particularly distressing.
förhandlingarna inleddes i maj 2000 när be för första gången, men utan framgång, begärde att föreskriften om ömmande omständigheter och synnerliga skäl i avtalen skulle tillämpas.
bnfl also sets out in great detail the chronology and content of the discussions that took place between be and bnfl, which shows that bnfl already expressed itself willing to help be before be turned to the uk government for assistance but realised that this would not be possible without a global restructuring plan.. the discussions already started in may 2000 when be first requested, without success, the application of the hardship clause contained in the contracts.
kommissionen noterar att bnfl bad sina rådgivare att yttra sig om bolagets position i förhållande till be redan i början av 2002, då be för första gången åberopade föreskriften om ömmande omständigheter och synnerliga skäl.
first, the commission notes that bnfl already asked its advisers to consider its position vis-à-vis be at the beginning of 2002, when be first invoked the hardship clause of its agreements with bnfl.
angående de omförhandlade avtalen med bnfl menar drax att ingen privat investerare skulle ha gått med på så dåliga villkor då dessa innebär stora förluster nu och i framtiden, oavsett föreskriften om ömmande omständigheter och synnerliga skäl och det faktum att be är bfnl:s största kund.
drax believed concerning the re-negotiation of contracts with bnfl that no private investor would ever have agreed such uncommercial terms committing it to significant present and future losses, irrespective of the hardship clause and the fact that be is its largest customer.
enligt förenade kungariket invände inte bnfl mot tillämpningen av föreskriften om ömmande omständigheter och synnerliga skäl, utan hade, i motsats till vad kommissionen tror, uttryckt att man var villig att eventuellt ändra de befintliga avtalen redan innan det meddelades att be hade inlett förhandlingar med förenade kungarikets regering.
according to the uk authorities, bnfl did not resist the invocation of the hardship clause but, contrary to the commission’s belief, had expressed itself willing to consider the possible amendments of the existing contracts prior to the announcement that be had entered into negotiations with the uk government.