Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tidsutdräkten motsäger de uttalanden som har gjorts här i europaparlamentet om att det brådskar.
these delays belie the declarations of urgency made here in parliament.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
i så fall krymper tidsutdräkten väsentligt från det att fordran fastställts och återvinning faktiskt sker.
in this case, the overall time between establishment of the claim andactual recovery can be shortened considerably.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den förväntade tidsutdräkten gör att provisoriska åtgärder bör vidtas så snart kommissionen bemyndigats att förhandla om ändringarna av konventionerna.
taking this into account, transitional arrangements are proposed, to be established once the commission has been given authorisation to negotiate amendment of the conventions.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tidsutdräkten skulle inte på något sätt äventyra försäkringstagarnas säkerhet eftersom den skulle sammanfalla med den särskilda tillsynsperiod som gäller för nystartade företag.
this would in no way jeopardize policyholder security, since the advantage of this five year period would be that it coincides with the special supervision period for new companies.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det finns ytterligare en punkt som jag vill uppmärksamma kommissionen på, nämligen frågan om tidsutdräkten mellan ett godkännande för försäljning och läkemedlets tillgänglighet för patienter .
there is one further point to which i should like to draw the commission’ s attention, namely the question of the period of time between the issue of a marketing authorisation and the availability of the medicinal product to patients.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
den genomsnittliga tidsutdräkten för pågående överträdelseförfaranden sträcker sig från ett år (luxemburg) till tre år (sverige).
the average duration of open infringement proceedings ranges from one (luxembourg) to three years (sweden).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
för att förbättra denna situation är två faktorer av central betydelse: för det första proaktivitet och effektiv planering av standardiseringsarbetet och för det andra tidsutdräkten för utarbetandet av standarder.
to improve this situation, two factors are of key importance: firstly efficient anticipation and planning of standardisation, and secondly the speed of standards development itself.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
minska tidsutdräkten och kostnaderna för förfarandena för att dessa inte skall verka avskräckande för små företag som drabbats, och införa nya specialiserade förfaranden inför specialiserade domstolar som är välinformerade om varumärkesförfalskning och pirattillverkning och dess effekter.
reducing the length and cost of procedures so as not to put off small firms that are wronged, and setting up new special procedures in special courts that are well informed about the realities and effects of counterfeiting and piracy.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den förväntade tidsutdräkten gör att provisoriska åtgärder bör vidtas så snart kommissionen bemyndigats att förhandla om ändringarna; åtgärderna bör syfta till att förbättra samarbetet mellan gemenskapen och organisationen på grundval av behovet av och villkoren för ett förbättrat deltagande i dess arbete.
taking this into account, transitional arrangements are proposed, to be established once the commission has been given authorisation to negotiate amendment of the convention in order to strengthen working relations between the ec and icao, based on consideration of the need and conditions for improved participation in its work.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ett eventuellt beslut att återkräva stödet skulle dessutom strida mot rättssäkerhetsprincipen och principen om god förvaltning, med tanke på inkonsekvenserna i förhållande till rådets beslut, som var baserade på förslag från kommissionen, den betydande tidsutdräkten och det sätt på vilket kommissionen hanterat undersökningen.
requesting recovery of the aid also breaches the principle of legal certainty and the principle of proper administration, given the contradictions with the council decisions which were based on commission proposals, the considerable delay and the manner in which the commission has dealt with the investigation.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det krävs dock fortsatta förbättringar av rättsväsendets funktion, vilket är väsentligt för en väl fungerande och rättvis ekonomi genom att i) man ser till att kontrakt och konkurrensregler genomförs effektivt och i tid, ii) ökar effektiviteten genom omstrukturering av domstolsväsendet, och antar nya domstolsförvaltningsmodeller, iii) fortsätter att minska tidsutdräkten i handläggningen av domstolsärenden (inklusive domstolsärenden i skattemål).
continued improvement of the functioning of the judicial system, which is essential for the proper and fair functioning of the economy, through: (i) ensuring effective and timely enforcement of contracts and competition rules; (ii) increasing efficiency by restructuring the court system, and adopting new court management models; (iii) further reducing the slowness of the courts in dealing with cases (including tax court cases) is nevertheless necessary.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: