Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
förtidspension, bibehållande av rätten till tjänstemannapension och en särskild pensionsålder
early pension, maintenance of civil servant pension rights and maintenance of special retirement age
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i det aktuella fallet var mesta as i praktiken tvunget att bli medlem i spk för att (tillfälligt) kunna bibehålla rätten till tjänstemannapension och den särskilda pensionsåldern.
in the present case, in order to be able (temporarily) to maintain civil servant pension and special retirement age rights, mesta as was effectively required to become member of the spk.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
på grund av att pensionsrättigheterna för tjänstetid före den 1 januari 1986 togs med i beräkningen, var det allmänna pensionsbelopp som integrerades med g. a. beunes tjänstemannapension 16 286,59 nlg per år.
aow')and by the pensionschernefor service pension was nlg 16 286.59a year.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mot bakgrund av ovanstående drar myndigheten slutsatsen att villkoren för förekomsten av statligt stöd i den mening som avses i artikel 61.1 i ees-avtalet är uppfyllda när det gäller statens finansiering av samtliga åtgärder för att minska arbetsstyrkan (dvs. förtidspensioner, tillfälligt bibehållande av rätten till tjänstemannapension och en särskild pensionsålder och lönekompensation (eller alternativa åtgärder)). villkoren för förekomsten av statligt stöd är också uppfyllda när det gäller statens finansiering av i) kostnaderna för flytt och pendling, ii) de kostnader för flytt av kontor/stöd- och underhållsfunktioner och överföring av arkiv som uppkommit efter den 1 januari 2003, och iii) mestas befrielse från att betala dokument- och registreringsavgift. slutligen konstaterar myndigheten att övergångskontrakten medförde en skyldighet att tillhandahålla allmännyttiga tjänster i den mening som avses i artikel 59.2 i ees-avtalet, oavsett om de gav mesta as en ekonomisk fördel eller inte.
based on the above, the authority concludes that the conditions for the presence of state aid within the meaning of article 61(1) of the eea agreement are met with respect to state funding for all of the work force reducing measures (that is, early pension, temporary maintenance of civil servant pension rights and special retirement age as well as compensation for salary (or alternative measures). the conditions for the presence of state aid are also met with respect to state funding of the costs of (i) moving and commuting; (ii) moving offices/support and maintenance offices and transfer of archives incurred after 1 january 2003; and (iii) the exemption of mesta as from paying document duty and registration fee. finally, the authority finds that whether or not the transitional contracts conferred an economic advantage in favour of mesta as, the contracts constitute a public service obligation within the meaning of article 59(2) eea.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: