Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tjänstepension vid invaliditet (pp, andra pelaren) ........................................................................2.4.3.
occupational invalidity insurance(pp, second pillar)....................................................................2.4.3.
e) finsk tjänstepension som beviljas med hänsyn till framtida perioder enligt folkpensionslagstiftningen.
(e) finnish employment pensions for which account is taken of future periods according to the national legislation.
i detta sammanhang vill eesk emellertid påpeka att medlemsstaterna använder olika modeller när det gäller tjänstepension.
here the eesc would point out that especially within the area of occupational retirement provisions there are different models used in the member states.
vid tillämpningen av kapitel 1 i förordningens avdelning iii skall en person som uppbär offentlig tjänstepension anses vara pensionär.
for the purpose of applying chapter i of title iii of the regulation, a person receiving a civil servant's pension shall be considered to be a pensioner.
danmark framhåller att dagens och framtidens nyblivna pensionstagare mer sannolikt kommer att få en tjänstepension eller andra sparbaserade pensioner.
denmark makes the point that new current and future pensioners are more likely to be in receipt of occupational or other savings-based pensions.
men som en följd av direktivet om pensionsfonder kommer kommissionen att anta ett meddelande om undanröjandet av skattehinder för tillhandahållande av gränsöverskridande tjänstepension .
however as a corollary to the pension fund directive, the commission will adopt a communication on the elimination of tax obstacles to the cross-border provision of occupational pensions.
i dessa länder är en privat tjänstepension eller en privat pensionsförsäkring ofta en förutsättning för att man skall kunna behålla sin levnadsstandard efter pensioneringen.
in these countries, the ability to maintain one’s living standard after retirement depends to a large extent on access to private occupational or personal pension provision.
ensamstående kvinnliga pensionärer, särskilt personer som är äldre än 80 år eller som saknar tjänstepension, lever i fattigdom i mycket högre grad.
single female pensioners, especially those over 80 or without an occupational pension have a much higher poverty rate.
enligt kollektivavtalen, som normalt inte ingås av privata företag i denna bransch, är kommunala företag också skyldiga att erbjuda eller bidra till en tjänstepension.
the municipal undertakings are also by virtue of collective agreements, which are not normally concluded by private undertakings in the sector, obliged to operate and/or contribute to company pension schemes.