Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
någon vederlagsfri fördel utan ersättning ges inte återvinningsföretagen, som bara får en skälig ersättning för sitt arbete.
no gratuitous benefits were conferred on the recycling companies, which merely received a fair remuneration for their activities.
med tillträdesrätter som beviljas royaltyfritt avses att de beviljas vederlagsfri« och på inga andra villkor än de som anges i avtalet.
access rights on a royalty-free basis means at no cost and against no conditions other than those specified in the contract.
det var fråga om en vederlagsfri överföring av en kundstock – för övrigt en bunden sådan – från monopolet till dess dotterbolag.
it was a free transfer of a — moreover captive — client base from a monopoly undertaking to its subsidiary.
2) artikel 6.2 i sjätte direktivet 77/388 skall tolkas på så sätt, att den vederlagsfria transporten av anställda, mellan deras bostad och deras arbetsplats, som ombesörjs av arbetsgivaren med användande av ett fordon tillhörigt företaget, i princip sker för de anställdas privata bruk och således för andra ändamål än för rörelsen.
article 6(2) of the sixth directive 77/388/eec is to be interpreted as meaning that transport provided f or employees free of charge by the employer between their homes and the workplace in a company vehicle serves, in principle, the employees' private purposes and thus serves purposes other than those of the business.