Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och i honom haven i blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter.
kaj vi estas plenigitaj en li, kiu estas la kapo de cxia estreco kaj auxtoritato;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han har avväpnat andevärldens furstar och väldigheter och låtit dem bliva till skam inför alla, i det att han i honom har triumferat över dem.
kaj foriginte de si la estrecojn kaj la auxtoritatojn, parade malkasxis ilin, triumfante super ili en gxi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty den kamp vi hava att utkämpa är en kamp icke mot kött och blod, utan mot furstar och väldigheter och världshärskare, som råda här i mörkret, mot ondskans andemakter i himlarymderna.
cxar nia luktado estas ne kontraux sango kaj karno, sed kontraux regantoj, kontraux auxtoritatoj, kontraux mondpotenculoj de la nuna mallumo, kontraux la spiritaroj de malbono en la cxielejoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty i honom skapades allt i himmelen och på jorden, synligt såväl som osynligt, både tronänglar och herrar och furstar och väldigheter i andevärlden. alltsammans har blivit skapat genom honom och till honom.
cxar en li kreigxis cxio en la cxielo kaj sur la tero, cxio videbla kaj nevidebla, cxu tronoj, cxu regecoj, cxu estrecoj, cxu auxtoritatoj; cxio kreigxis per li, kaj por li;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty gud ville att hans mångfaldiga visdom nu, i och genom församlingen, skulle bliva kunnig för furstarna och väldigheterna i den himmelska världen.
por ke nun konatigxu al la regantoj kaj auxtoritatoj en la cxielejoj, per la eklezio, la multobla sagxeco de dio,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: