Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vi) sammansättningen och tendensen i landets skuldåtaganden och dess möjligheter till ytterligare krediter på icke-förmånliga villkor, samt
vi) riigi võlakohustuste koosseis ja suundumused ning riigi võime võtta edaspidi soodustusteta laenu;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6.5.1 begreppet "befintliga skuldåtaganden" införs, dvs. implicita skuldåtaganden med anknytning till ökande utgifter med tanke på en åldrande befolkning.
6.5.1 kõnealuses kontekstis kasutatakse terminit "kaudsed kohustused" (implicit liabilities). tegemist on kohustustega, mis seoses rahvastiku vananemisest tulenevate suurenenud kuludega puudutavad järgnevatel aastatel nii mõndagi liikmesriiki.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
v) landets möjlighet att importera varor som är nödvändiga för dess utvecklingsprocess.vi) sammansättningen och tendensen i landets skuldåtaganden och dess möjligheter till ytterligare krediter på icke-förmånliga villkor, samt
ii) teine osamakse, mis vastab maksmata jäänud summale, tehakse 1. jaanuariks 1979 või muuks kuupäevaks, mille emÜ ja haldaja kokku lepivad, võttes arvesse aastaeelarve kinnitamiseks parlamendis vajalikku aega.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(32) 1994 emitterade rtp obligationer till ett totalt värde av 5 miljarder escudos. enligt det prospekt som medföljde obligationslånet var det dock rtp självt som med sina egna inkomster garanterade skuldåtagandet.
(32) 1994. aastal emiteeris rtp kokku 5 miljardi eskuudo väärtuses võlakirju. vastavalt emissiooni prospektile tagas rtp siiski ise oma tuludest võla maksmise.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: