Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
turkiets åtaganden omfattar respekt för ankaraprotokollet .
turkki on muun muassa sitoutunut noudattamaan ankaran pöytäkirjaa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
om ankaraprotokollet inte genomförs måste anslutningsförhandlingarna med turkiet avbrytas.
ellei ankaran pöytäkirjaa panna täytäntöön, turkin kanssa käytävät liittymisneuvottelut on keskeytettävä.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det var att det skulle utvidga genomförandet av ankaraprotokollet till att även omfatta cypern.
sitä pyydettiin laajentamaan ankaran pöytäkirjan soveltamista kyprokseen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
slutligen, vad beträffar cypern, håller vi med om att ankaraprotokollet behöver ratificeras.
totean vielä kyproksen kysymyksestä, että ankaran pöytäkirja on ratifioitava.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vi hoppas på ett bestämt fördömande av terrorismen och på ett genomförande av ankaraprotokollet inom de överenskomna tidsfristerna .
toivomme, että turkki tuomitsee päättäväisesti terrorismin ja panee täytäntöön ankaran pöytäkirjan sovittuihin määräaikoihin mennessä.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
detta innebär att genomförandet av ankaraprotokollet måste påbörjas en gång för alla , ett försök som hittills har misslyckats.
tämä tarkoittaa, että ankaran pöytäkirjaa on kerta kaikkiaan ryhdyttävä panemaan täytäntöön, mikä ei toistaiseksi ole onnistunut.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag vill upprepa att turkiets åtaganden inom ramen för ankaraprotokollet inte är knutna till att bryta den turkcypriotiska befolkningsgruppens ekonomiska isolering.
haluan toistaa, että ankaran pöytäkirjasta johtuvat turkin velvoitteet eivät ole yhteydessä kyproksenturkkilaisen yhteisön taloudellisen eristämisen lopettamiseen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
min andra punkt är att vi alla, även i cypernfrågan , är överens om att turkiet måste hålla sin del av avtalet och genomföra ankaraprotokollet.
toinen esimerkkini on se, että meidän kaikkien mielestä turkin on kyproksen kysymyksessä pidettävä omalta osaltaan kiinni sopimuksesta ja pantava täytäntöön ankaran pöytäkirja.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
turkiet måste genomföra ankaraprotokollet, men vi måste också bidra till att få ett slut på isoleringen av de människor av turkiskt ursprung som lever i norra cypern .
turkin on pantava täytäntöön ankaran pöytäkirja, mutta myös meidän on autettava lopettamaan kyproksen pohjoisosan turkkilaisperäisten ihmisten eristäminen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sedan var det den löjliga situationen med det så kallade ankaraprotokollet och den turkiska regeringens orubbliga vägran att erkänna en av eu : s medlemsstater, nämligen cypern.
mainittakoon myös naurettava tilanne, joka liittyi niin sanottuun ankaran pöytäkirjaan ja siihen, että turkin hallitus kieltäytyy sinnikkäästi tunnustamasta eu: n jäsenvaltiota kyprosta.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eftersom turkiet inte haruppfyllt sina skyldigheter när det gäller ett fullständigt icke-diskriminerande genomföran-deav ankaraprotokollet, utfärdadekommissionen en rekommendation omdefortsatta anslutningsförhandlingarna.
turkki ei ole täyttänyt velvollisuuttaan panna ankaran pöytäkirja täytäntöön syrjimättömästi, joten komissio antoi liittymisneuvottelujen jatkoa koskevan suosituksen.joulukuussa kokoontunut eurooppa-neu-vosto noudatti pitkälti tätä suositustaja sopi, etteivät jäsenvaltiot avaisisellaisia aloja koskevia neuvottelulukuja, jotka liittyvät turkkia koskeviinrajoitteisiin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det är också sant att det måste fullgöra sina skyldigheter enligt ankaraprotokollet : mänskliga rättigheter, demokrati och skydd för minoriteter är nödvändiga förutsättningar för eu-anslutning .
on myös totta, että sen on noudatettava ankaran lisäpöytäkirjan velvoitteita: ihmisoikeudet, demokratia ja vähemmistöjen suojelu ovat edellytyksiä eu: hun liittymiselle.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
detsamma gäller när han talar om institutionella reformer , detsamma gäller när han talar om en fredlig lösning på olika tvister , och detsamma gäller när han kräver att undertecknandet av ankaraprotokollet ska infrias och att detta protokoll ska tillämpas omedelbart.
sama koskee hänen mainintojaan toimielinuudistuksesta ja erimielisyyksien rauhanomaisesta ratkaisemisesta sekä vaatimustaan, joka koskee ankaran pöytäkirjan kunnioittamista ja välitöntä täytäntöönpanoa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mina damer och herrar! därför är det viktigt att parlamentet, som företräder folket, sänder ut ett kraftfullt budskap genom att skjuta upp beslutet om ankaraprotokollet och genom att säga att förhandlingarna inte kan inledas på de villkor som man vill anföra i dag .
hyvät kollegat, tästä syystä on tärkeää, että tämä parlamentti, joka edustaa kansaa, lähettää selvän viestin siirtämällä ankaran sopimusta koskevaa päätöstä ja sanomalla, ettei neuvotteluita voida aloittaa olosuhteissa, joissa ne tänään halutaan aloittaa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
inom ramen för associeringsavtalet och den förstärkta politiska dialogen 2007 och i fullständig överensstämmelse med relevanta slutsatser från europeiska rådet och rådet, förhandlingsramen för turkiet och det reviderade anslutningspartnerskapet uppmanades turkiet att förnya och intensifiera reformarbetet, att påskynda insatserna avseende grundläggande friheter och mänskliga rättigheter (särskilt på nyckelområdena yttrandefrihet och religionsfrihet), att aktivt stödja ansträngningarna för att genomföra den överenskomna 8 juli-processen som ska leda till en övergripande och fungerande lösning på cypernproblemet inom ramen för fn och i enligheter med de principer som eu grundar sig på, att vidta åtgärder för att normalisera de bilaterala förbindelserna med samtliga eu-medlemsstater, inklusive republiken cypern, att tillämpa ankaraprotokollet fullt ut och utan diskriminering, att tydligt engagera sig för goda grannförbindelser och fredlig tvistlösning och att avstå från alla hot eller åtgärder som kan ha en negativ inverkan på en fredlig tvistlösning.
vuonna 2007 turkkia kannustettiin – assosiaatiosopimuksen ja vahvistetun poliittisen vuoropuhelun puitteissa sekä täysin asiaa koskevia eurooppa-neuvoston päätelmiä, turkkia koskevaa neuvottelukehystä ja tarkistettua liittymiskumppanuutta noudattaen – uudistamaan ja tehostamaan uudistusprosessia sekä tehostamaan toimia perusvapauksien ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseksi (erityisesti keskeisillä sananvapauden ja uskonnonvapauden aloilla), tukemaan aktiivisesti 8.7.2007 sovitun prosessin täytäntöönpanoa, jonka päämääränä on kyproksen ongelman ratkaiseminen kokonaisvaltaisella ja kestävällä tavalla yk:n puitteissa ja eu:n perustana olevia periaatteita noudattaen, toteuttamaan toimia kahdenvälisten suhteidensa normalisoimiseksi kaikkien eu:n jäsenvaltioiden, myös kyproksen tasavallan kanssa, panemaan ankaran pöytäkirja kaikilta osistaan täytäntöön ilman syrjintää, sitoutumaan ehdottomasti hyviin naapuruussuhteisiin ja kiistojen rauhanomaiseen ratkaisuun sekä pidättäytymään kaikista uhkauksista tai toimista, jotka voisivat estää kiistojen rauhanomaista ratkaisua.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: