Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
den liberala gruppen bekymrar sig för tendensen att usa gör mer och mer extraterritoriell lagstiftning.
liberaalien ryhmä on huolestunut siitä, että yhdysvallat säätää yhä enemmän lakeja, jotka ovat voimassa sen alueen ulkopuolella.
ett sätt för konkurrensmyndigheter att ta itu med konkurrensbegränsande beteenden på det internationella planet är då att tillgripa extraterritoriell jurisdiktion.
yksi kilpailuviranomaisten tapa puuttua kilpailua rajoittaviin käytäntöihin kansainvälisellä tasolla on ryhtyä eksterritoriaaliseen oikeudenkäyttöön.
föredraganden föreslår en extraterritoriell tillämpning angående de mänskliga rättigheterna och arbetstagarnas rättigheter, för miljön och kampen mot korruptionen.
esittelijä ehdottaa ihmisoikeuksia, työntekijöitten oikeuksia, ympäristönsuojelua ja korruption torjuntaa koskevaa ekstraterritoriaalista toimintaa.
rådet uttalar ändå än en gång sitt starka motstånd mot att sätta upp extraterritoriell lagstiftning som medel för att föra dessa målsättningarna närmare.
neuvosto ilmaisee vielä kerran voimakkaan vastustuksensa valtion rajojen ulkopuolelle ulottuvan lainsäädännön käyttämisessä välineenä näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
detta avtal vill med andra ord ersätta det internationella samarbetet kring me toder för extraterritoriell tillämpning av konkurrenslagstiftningen med en reglering av konkurrenshämmande åt gärder.
tuloksena sovitut kauppasäännökset johtavat joka tapauksessa siihen, että riitatapauksissa ponnistellaan järkevän ratkaisun löytymiseksi, ja tämä on varsin myönteinen asia.
det är bara genom gemensamma allmänna åtgärder som vi kan lösa denna fråga, inte minst genom att komma överens om extraterritoriell tillämpning av nationell straffrätt .
voimme ratkaista tämän asian vain kautta linjan toteutettavalla yhteisellä toiminnalla ja varsinkin sopimalla rikoslakien ekstraterritoriaalisesta soveltamisesta.
samtalen rörde samarbete och stärkande av fred och demokrati i balkanländerna, mellanöstern, säkerhetsfrågor, ickespridning av kärnvapen, amerikanska lagar med extraterritoriell verkan och ryssland.
keskusteluissa käsiteltiin yhteistyötä sekä rauhan ja demokratian lujittamista balkanin alueella, lähi-itää, turvallisuusongelmia, ydinaseiden leviämisen estämistä, ekstraterritoriaalisuutta koskevaa yhdysvaltain lain säädäntöä ja venäjää.
rådet sade den gången:" ett definitivt förkastande, av rättsliga eller principiella skäl , av sekundära bojkotter och lagar med extraterritoriell och retroaktiv verkan ."
neuvosto totesi tuolloin: päättäväinen pidättyminen oikeudellisilla tai periaatteellisilla syillä perustelluista välillisistä kauppasaarroista ja lainsäädännöstä, joilla on eksterritoriaalisia ja taannehtivia vaikutuksia.
dessutom diskuterades problemen i samband med amerikanska lagar med extraterritoriell verkan (helms burton och d'amatolagarna) samt skillnader i angreppssätt på bioteknikens område.
kisaksi käsiteltiin amerikan ekstraterritoriaaliseen lainsäädäntöön (helms-burton- ja amato-lait) liittyviä ongelmia sekä bioteknologiaa kos kevien lähestymistapojen eroavaisuuksia.
gällande frågan om usa: s lagstiftning med extraterritoriell effekt, utfärdade usa: s president den 15 januari 1999 ännu ett undantag från avdelning iii i helms-burtonlagen.
yhdysvaltain eksterritoriaalisten lakien osalta yhdysvaltain presidentti julkaisi 15. tammikuuta 1999 lykkäyksen helms-burtonin-lain iii osastoon.
mann, erika olika ståndpunkterna om - det har också tagits upp i dag -extraterritoriell tillämpning av fiskerilagstiftningen, vissa handels- och investeringsfrågor kan också nämnas här.
mann, erika dänkin odotuksemme on ylitetty. kahdenvälisten suhteiden puitteissa on silti muutamia ongelmia, liittyen etenkin eri näkökantoihin - tästä on jo puhuttu tänä iltapäivänä -kalastusta koskevan lainsäädännön ekstraterritoriaalisesta soveltamisesta, ja tässä yhteydessä voidaan mainita myös tietyt kauppa- ja investointikysymykset.
europeiska unionen och parlamentet slåss mot de extraterritoriella lagar som usa försöker införa, såsom helms-burtonlagen.
euroopan unioni vastustaa yhdysvaltain esittämiä ekstraterritoriaalisia lakeja, kuten helms-burtonin lakia.