You searched for: förundersökningsskedet (Svenska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

förundersökningsskedet

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Finska

Info

Svenska

särskilt gäller detta förundersökningsskedet och behovet av att öka domstolarnas ansvarighet i bulgarien.

Finska

rahoituksenvälitys voimistui edelleen kotimaan luottojen voimakkaan kasvun vuoksi molemmissa maissa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

2. vidtas det i er medlemsstat särskilda åtgärder under förundersökningsskedet för att garantera oskuldspresumtionen?

Finska

2. onko jäsenvaltiossanne käytössä erityistoimenpiteitä, joilla syyttömyysolettama turvataan esitutkintavaiheessa?

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

framstegen i reformen av förundersökningsskedet är emellertid fortfarande begränsade och rättsväsendet fortsätter att lida av bristande ansvarighet. rättskipningsförfarandena är alltjämt tungrodda och långsamma.

Finska

erityisesti olisi keskityttävä korruption vastaisen lainsäädännön soveltamisen tehokkaaseen valvontaan ja ennalta ehkäiseviin toimiin, korkean tason korruption torjuntaan ja korruptioon lainvalvontaelimissä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

—skattemyndigheterna kan vidta uppbörd av skatt i förundersökningsskedet,om indicier på bedrägerier framkommer av förundersökningen (lag av den18 april 1999).

Finska

– mikäli on aihetta epäillä veropetosta, veroviranomaiset voivat kantaa verojamyös tutkinnan aikana (18.4.1999 annettu laki).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-sörja för ett öppnare och effektivare rättsligt förfarande genom att anta och genomföra en ny lag för rättsväsendet och en ny civilprocesslag. rapportera om verkningarna av dessa nya lagar samt straffprocesslagen och lagen om administrativa förfaranden, särskilt när det gäller förundersökningsskedet.

Finska

-oikeudellisen menettelyn muuttaminen aiempaa avoimempaan ja tehokkaampaan suuntaan antamalla oikeusjärjestelmää koskeva uusi laki ja uusi siviiliprosessilaki sekä panemalla ne täytäntöön; raportoiminen mainittujen lakien sekä rikosprosessilain ja hallintomenettelylain vaikutuksista erityisesti esitutkintavaiheeseen

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

för det faktiska genomförandet av gemenskapens regelverk måste det finnas kompetenta offentliga myndigheter och ett effektivt rättsväsende och korruption måste bekämpas. båda länderna måste med kraft fortsätta sina bemödanden på dessa områden. de behöver liksom tidigare stärka sina offentliga myndigheter på alla nivåer, även på regional och lokal nivå, genom att göra dem mera ansvariga och tillförlitliga, förbättra samordningen mellan och inom institutionerna och öka deras personalresurser och finansiella resurser. reformerna för att modernisera ländernas rättsväsenden måste fortsätta så att kontrollen av den faktiska efterlevnaden av gemenskapens regelverk kan säkerställas. särskilt gäller detta förundersökningsskedet och behovet av att öka domstolarnas ansvarighet i bulgarien. i rumänien pågår reformen av rättsväsendet i stort sett planenligt, men genomförandet måste fortsätta helt i enlighet med tidsfristerna i handlingsplanen.

Finska

yhteisön säännöstön tehokas täytäntöönpano edellyttää tehokkaiden julkishallinnon-ja oikeusjärjestelmien olemassaoloa. molempien maiden on jatkettava määrätietoisesti ponnistelujaan näillä aloilla. niiden on lujitettava julkishallintoaan kaikilla tasoilla, myös alue-ja paikallistasolla, voidakseen parantaa julkishallinnon vastuuvelvollisuutta, luotettavuutta, sisäistä ja ulkoista koordinointia, henkilöstötilannetta ja rahoitusta. molempien maiden oikeusjärjestelmien uudenaikaistamiseen tähtääviä uudistuksia on jatkettava, jotta voidaan varmistaa yhteisön säännöstön noudattamisen tehokas valvonta. uudistuksia on toteutettava erityisesti oikeudenkäyntejä edeltävässä vaiheessa, ja bulgarian oikeusjärjestelmän vastuuvelvollisuutta on parannettava. romanian oikeusjärjestelmän uudistus on edistynyt melko hyvin, mutta sitä on jatkettava edelleen noudattaen toimintasuunnitelmassa vahvistettuja määräaikoja.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,795,131,862 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK