You searched for: kartellverksamhet (Svenska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

kartellverksamhet

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Finska

Info

Svenska

av dessa orsaker karaktäriseras denna period som en period med minskad kartellverksamhet snarare än en där verksamheten helt upphör.

Finska

näistä syistä kartellin toiminnan katsotaan vähentyneen kyseisellä ajanjaksolla mutta ei keskeytyneen kokonaan.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den 21 december ålade kommissionen fyra företag böter på totalt 75,86 miljoner euro för kartellverksamhet inom sektorn för gummikemikalier.

Finska

komissio määräsi 21. joulukuuta neljälle yritykselle yhteensä 75,86 miljoonan euron sakot osallistumisesta kumikemikaalialan kartelliin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Överträdelsens varaktighet (12 år och 9 månader) som sådan påverkades inte av perioder med minskad kartellverksamhet.

Finska

sen tähden kartellin toiminnan hiljaiset kaudet eivät vaikuttaneet rikkomisen kestoon (12 vuotta ja 9 kuukautta).

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

när överträdelsen ägde rum hade shell redan varit föremål för tidigare kommissionsbeslut om förbud mot kartellverksamhet [1].

Finska

syyllistyessään tähän rikkomiseen shell oli jo ollut komission aikaisempien kartellikieltopäätösten kohteena [1].

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

många av föredragandens ändringsförslag syftade emellertid till att mildra kommissionens förslag, med motiveringen att företagskoncentrationer är fullt lagliga i sig och inte kan jämställas med kartellverksamhet .

Finska

useissa esittelijän tarkistuksista kuitenkin pyritään lieventämään komission ehdotuksia sillä perusteella, että yrityskeskittymät ovat sinänsä täysin laillisia eikä niitä voida verrata kartelleihin.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

35.under år 2002 hade kommissionen möjlighet att belysa ytterligare en aspekt som avskräckerföretag från att befatta sig med kartellverksamhet, nämligen ökningen av böterna för upprepade överträdelser mot konkurrensreglerna.

Finska

35.komissiolla oli tilaisuus korostaa vuoden 2002 kuluessa myös toista näkökohtaa, jonkapelotevaikutus estää yrityksiä osallistumasta kartellitoimintaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ett inslag i samarbetet är att synkronisera undersökningar och inspektioner. syftet med detta är att effektivisera faktainsamlingen och hindra att företag som misstänks för kartellverksamhet förstör bevismaterial som finns inom det organs territorium som undersöker företagens beteende när organet på andra sidan atlanten har agerat.

Finska

lisäksi sen avulla voidaan paremmin estää kartellitoiminnasta epäiltyjä yrityksiä tuhoamasta todisteita, jotka sijaitsevat sen viranomaisen alueella, joka tutkii samaa toimintaa, jota vastaava viranomainen atlantin toisella puolella on ryhtynyt aikaisemmin tutkimaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den 14 september ålade kommissionen trådtillverkare från belgien, frankrike, tyskland, nederländerna, schweiz, storbritannien och tyskland böter till ett totalt belopp av 43 497 000 euro för att dessa hade bedrivit kartellverksamhet på marknaden för tråd för industriellt bruk.

Finska

komissio määräsi 14. syyskuuta eräille saksalaisille, belgialaisille, alankomaa-laisille, ranskalaisille, sveitsiläisille ja brittiläisille langanvalmistajille yhteensä 43,497 miljoonan euron sakot teollisuuslankojen markkinoilla harjoitetusta kartellitoiminnasta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

(28) det förekom perioder då kartelldisciplinen hade olika intensitet. perioden från mitten på 1994 till mitten på 1997 ansåg outokumpu vara en lugn period. kme och wieland fortsatte med sitt wicu-, cuprotherm-och sanco-samarbete. imi, wieland, outokumpu och kme träffades ett flertal gånger 1996. Även om kartellen tydligt fungerade mindre effektivt, fortsatte utbytet av konfidentiella uppgifter åtminstone tillfälligt. outokumpu bekräftade att det var en period med mindre täta kontakter. av dessa orsaker karaktäriseras denna period som en period med minskad kartellverksamhet snarare än en där verksamheten helt upphör. Överträdelsens varaktighet (12 år och 9 månader) som sådan påverkades inte av perioder med minskad kartellverksamhet.

Finska

(28) kartellin sääntöjä sovellettiin eri tavoin eri ajanjaksoina. outokummun mukaan vuoden 1994 puolivälistä vuoden 1997 puoliväliin vallitsi yhteistoiminnassa "hiljainen ajanjakso". kme ja wieland jatkoivat wicu-, cuprotherm-ja sanco-putkia koskevaa yhteistyötään. imi, wieland, outokumpu ja kme tapasivat useita kertoja vuonna 1996. vaikka kartellin toiminta kyseisellä ajanjaksolla oli selvästi aiempaa hiljaisempaa, luottamuksellisia tietoja vaihdettiin ainakin satunnaisesti. outokumpu on vahvistanut yhteydenpidon harventumisen. näistä syistä kartellin toiminnan katsotaan vähentyneen kyseisellä ajanjaksolla mutta ei keskeytyneen kokonaan. sen tähden kartellin toiminnan hiljaiset kaudet eivät vaikuttaneet rikkomisen kestoon (12 vuotta ja 9 kuukautta).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,799,859,066 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK