Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1.2.213 kommissionens arbetsdokument om genomförandet av gemenskapens konsumentlagstiftning. stiftning.
viite: lopullinen tulli — eyvl l 198, 23.8.1998 ja tiedote 7/81995, kohta 1.4.28 uudelleentarkastelun aloittaminen — eyvl c 162, 29.5.1997 ja tiedote 5-1997, kohta 1.4.34
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trots stora framsteg överensstämmer lettlands befintliga konsumentlagstiftning bara delvis med gemenskapens regelverk.
perustamissopimuksen xiv osaston määräysten mukaisesti yhteisö tukee koheesion lujittamista pääasiassa rakennerahastojen välityksellä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta förfarande i associeringsrådet hindrar inte att andra åtgärder vidtas inom ramen för parternas respektive konsumentlagstiftning.
nämä assosiaationeuvoston menettelyt eivät rajoita toimenpiteiden toteuttamista osapuolten alueella voimassa olevan kuluttajansuojalainsäädännön nojalla.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deras personal är experter på området europeisk konsumentlagstiftning och kan ge dig olika foldrar och broschyrer om konsumentens rättigheter.
jäsenvaltion hallitus voi kuitenkin kieltää myös ce-merkinnällä varustetun tuotteen, jota se pitää tuotetta vaarallisena.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi uppmanar kommissionen att ingripa kraftfullt mot italien som, skandalöst nog, fortfarande saknar en nationell konsumentlagstiftning.
otan huomioon, ja on myös yleisesti tunnettu, että joissa kin jäsenmaissa kuluttajien oikeuksien huomioonottaminen on edistynyt hitaasti muuhun eurooppaan nähden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i det rumänska harmoniseringsprogrommet planeras utarbetandet av flera lag förslag som omfattar de huvudsakliga områdena i eu:s konsumentlagstiftning.
lisäksi yhteistyön perustana käytetään tähän alaan liittyviä kansainvälisiä sopimuksia, joita on tehty mm.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
likaså finns det skäl att främja miljö- och energimärkning samt att få till stånd en konsumentlagstiftning i alla medlemsländer. länder.
samoin on tarvetta edistää ympäristö- ja energiamerkintää sekä laatia kuluttajalainsäädäntö kaikissa jäsenvaltioissa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
delsrätt, avtalsrätt och konsumentlagstiftning har införts; det finns inga betydande administrativa kontroller som hindrar marknadstillträde och banksektorn har till viss del reformerats.
ei ole estämässä markkinoillepääsyä, ja pankkialaa on jossakin määrin uudistettu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hon vill utarbeta en konsekvent europeisk avtals- och konsumentlagstiftning, införa bestämmelser om lösning av gränsöverskridande familjerättsfrågor och stärka den europeiska straffrätten när det gäller gränsöverskridande brottslighet.
komission jäsen reding aikoo tehdä eu:lle yhtenäisen sopimus- ja kuluttajalainsäädännön ja laatia toimenpiteitä rajatylittävien perheoikeudellisten kysymysten ratkaisemista varten. lisäksi hän aikoo vahvistaa eu:n rikoslainsäädäntöä rajatylittävän rikollisuuden osalta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi kommer inte att låta någon tid gå förlorad eftersom vi kommer att veta hur vi ska förfara när vi är färdiga med den första delen , det vill säga regelverket med konsumentlagstiftning , och därför kommer det inte att bli någon lucka.
emme hukkaa yhtään aikaa, koska tiedämme, miten edetä sitten, kun saamme ensimmäisen osan eli kuluttajansuojasäännöstön valmiiksi. mitään taukoa ei siis pidetä.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
herr talman! den muntliga frågan från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden med avseende på eventuella handelshinder som kan uppstå genom konsumentlagstiftning innehåller redan en lösning på dem : ytterligare harmonisering.
arvoisa puhemies, kuluttajalainsäädännöstä mahdollisesti aiheutuviin kaupan esteisiin liittyvä, oikeusasioita käsittelevän valiokunnan esittämä suullinen kysymys sisältää jo valiokunnan ratkaisun: yhdenmukaistamisen lisääminen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1.2 i fråga om konsumentpolitik och konsumentlagstiftning inom eu har det hittills inte förekommit någon systematisk och djupgående diskussion om utvidgningens kvalitativa följder. inte heller har det diskuterats vilka eventuella förändringar eller justeringar som behövs för att anpassa konsumentpolitiken och konsumentlagstiftningen till en ny marknad med ca 500 miljoner konsumenter.
1.2 eu:n kuluttajapolitiikassa ja -lainsäädännössä ei kuitenkaan ole toistaiseksi pohdittu järjestelmällisesti ja syvällisesti laajentumisen laadullisia seurauksia eikä tähän politiikkaan ja lainsäädäntöön mahdollisesti tehtäviä muutoksia ja mukautuksia niiden sopeuttamiseksi uusiin, noin 500 miljoonan kuluttajan markkinoihin.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
det behövs således ytterligare insatser för att stärka konsumentlagstiftningen, på ett sätt som både ger konsumenterna ökat inflytande och öppnar den inre marknaden för ännu starkare konkurrens i detaljistledet.
kuluttajansuojalainsäädännön täytäntöönpanoa on parannettava edelleen. tämä antaa kuluttajille vaikutusmahdollisuuksia ja lisää kilpailua sisämarkkinoiden vähittäiskauppatasolla.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: