Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
2. produktionen av isoglukos skall fastställas omedelbart efter isomeriseringen och innan separering av beståndsdelarna glukos och fruktos eller framställning av blandningar, genom fysisk mätning av produktvolymen och fastställande av torrsubstanshalten med refraktometer.
2. isoglukoosituotanto on määritettävä välittömästi isomerisaation päättymisen jälkeen ja ennen glukoosi-ja fruktoosiaineosien erottamista tai ennen sekoittamista mittaamalla fyysisesti tuotteen tilavuus sellaisenaan ja määrittämällä kuiva-ainepitoisuus refraktometrimenetelmällä.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
(43) se punkt 8 i domen kerpen & kerpen som hänvisas till i fotnot 15. det bör påpekas att domstolen inte hänvisar till marknadsandel utan till andelen av den franska exporten och till de produktvolymer som berörs. (44) se t.ex. domen i målet volkswagen som hänvisas till i fotnot 16 och förstainstansrättens dom av den 19 maj 1999 i mål t-175/95, basf coatings, reg, 1999, s. ii-1581.
(43) ks. alaviitteessä 15 mainittu tuomio asiassa kerpen & kerpen, 8 kohta. on huomattava, että yhteisöjen tuomioistuin ei viittaa markkinaosuuteen vaan ranskan harjoittaman viennin osuuteen ja tuotemääriin. (44) ks. esim. alaviitteessä 16 mainittu tuomio asiassa volkswagen ja asia t-175/95, basf coatings (kok.1999, s. ii-1581).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering