Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i juni 1996 framförde det österrikiska mjölföretaget jew ett klagomål till ombudsmannen om ett avtal avseende leverans av rågmjöl, där företaget med framgång lämnat in anbud i enlighet med kommissionens förordning nr 2389/95 av den 11 oktober 19951.
itävaltalainen myllyalan yritys jew kanteli oikeusasiamiehelle kesäkuussa 1996 ruisjauhon toimitussopimuksesta, josta se oli menestyksekkäästi tehnyt tarjouksen 11. lokakuuta 1995 annetun komission asetuksen 2389/951 mukaisesti.
exportbidraget för vetemjöl eller mjöl av blandsäd, rågmjöl, krossgryn, grovt vetemjöl och malt ska fastställas med hänsyn tagen till den kvantitet basspannmål som är nödvändig för tillverkning av 1000 kg av produkten ifråga.
hienojen vehnäjauhojen, sekajauhojen, ruisjauhojen, viljarouheiden ja karkeiden vehnäjauhojen sekä maltaiden vientituki vahvistetaan ottaen huomioon 1000 kilogramman valmistamiseen tarvittava perusviljan määrä.
den kommersiella exporten var fördelad på 10 miljoner ton vete (inklusivevetemjöl), 6,6 miljoner ton korn (inklusive malt), 1,8 miljoner ton majs och 0,7 miljonerton råg och rågmjöl.
yhteisön viennistä 10 miljoonaa tonnia oli tavallista vehnää (jauhot mukaanlukien), 6,6 miljoonaa tonnia ohraa (maltaat mukaan lukien), 1,8 miljoonaa tonnia maissiaja 0,7 miljoonaa tonnia ruista sekä ruisjauhoa.