Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
parlamentet yrkar likaså på att regeringen demilitariserar detta område och ger internationella organisationer för humanitär hjälp och bistånd fritt tillträde dit.
il demande également au gouvernement de démilitariser cette zone et d'y accorder libre accès aux organisations internationales humanitaires et de développement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en awäpnings- och upplösningprocess måste genast inledas bland de prointegrationistiska miliserna, det är nödvändigt att indonesien demilitariserar området, så att folkomröstningen kan äga rum fritt och demokratiskt och att detta garanteras och intygas i fn.
il faut commencer immédiatement le processus de désarmement et de dissolution des milices favorables à l'intégration, il s'avère indispensable de procéder à une démilitarisation du territoire de la part de l'indonésie, afin que la consultation populaire ait lieu de manière libre et démocratique et que cela soit garanti et assuré par les nations unies.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kan också behöva inrätta nya organ (t.ex. en oberoende konkurrensmyndighet eller en livsmedelsstandardsmyndighet) eller omstrukturera befintliga inrättningar (t.ex. demilitarisera polisen, uppgradera miljöskydds- eller kärnsäkerhetsorgan eller stärka åklagares autonomi i kampen mot korruption).
croatie des normes alimentaires, ou restructurer les institutions existantes : démilitarisation des forces de police, renforcement des organes chargés de veiller à la protection environnementale et à la sécurité nucléaire ou renforcement de l’autonomie du ministère public dans la lutte contre la corruption.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: