Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ketek var lika effektivt som jämförelsepreparatet.
ketek s’ est avéré aussi efficace que les antibiotiques de comparaison.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
för candidemi var det lika många patienter som i slutet av behandlingen svarade på behandling med vfend som med jämförelsepreparatet (72 procent).
dans le traitement de la candidémie, le pourcentage de réponses à vfend à l’issue du traitement était identique à celui du comparateur (72 %).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en undre gräns större än – 15% visar non- inferiority mellan aloxi och jämförelsepreparatet. c chi- tvåtest.
test du chi-deux.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Överlevnadsfrekvensen mer än 84 dagar var statistiskt signifikant högre för patien- ter behandlade med voriconazol i förhållande till jämförelsepreparatet och en kliniskt och statistiskt signifikant fördel för voriconazol visades för både tid till död och tid till avbrytande av deltagande i studien beroende på toxiska effekter.
le taux de survie à 84 jours sous voriconazole était plus élevé de manière statistiquement sign ificative par rapport au comparateur, et un bénéfice cliniquement et statistiquement significatif a été observé en faveur du voriconazole à la fois pour le délai avant décès et le délai avant arrêt du traitement en raison de sa toxicité.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en undre gräns större än –15% visar non-inferiority mellan oralt aloxi och jämförelsepreparatet intravenöst aloxi. c chi-tvåtest.
une limite inférieure supérieure à –15 % démontre la non-infériorité entre aloxi oral et le comparateur, aloxi intraveineux. c test du chi2.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ett tillfredsställande globalt svar (fullständig eller partiell resolution av alla tillhörande symtom, röntgenologiska / bronkoskopiska avvikelser som förekom vid randomisering) sågs hos 53 % av de vorikonazolbehandlade patienterna jämfört med 31 % av patienterna behandlade med jämförelsepreparatet.
une réponse globale satisfaisante (résolution partielle ou complète de toute la symptomatologie associée et de toutes les anomalies radiographiques et bronchoscopiques présentes à l’inclusion) a été observée chez 53 % des patients recevant le voriconazole versus 31 % des patients recevant le comparateur.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: