Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jag kunde inte ens gå.
je ne pouvais même pas marcher.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag kunde inte instämma mer.
je suis entièrement d’ accord.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde verkligen inte göra mer.
je ne pouvais vraiment pas faire mieux.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde inte rösta för betänkandet .
je n’ ai pas pu voter en faveur de ce rapport.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde inte svara på det heller.
je n' ai pas non plus pu répondre à cette question.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde således inte delta i röstningen .
je n' ai donc pas pu prendre part au vote.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de iakttagelser som jag kunde göra var inte lugnande.
le constat que j'ai pu faire ne m'a guère rassurée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
jag kunde till och med ta ett lån.”
j’ai pu obtenir un prêt hypothécaire.»
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag önskar att jag kunde göra detsamma.
j’ espère en faire autant.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde inte glömma en kommentar av en israelisk författare .
je n' ai pas pu oublier une réflexion d' un écrivain israélien.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde inte ta på mig att avvika från det institutionella avtalet .
je ne pouvais m' écarter de l' accord institutionnel.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde endast sitta och betrakta honom.
je ne pouvais que le contempler sans rien faire.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag försökte känna mitt hjärta. jag kunde inte känna mitt hjärta.
j’essayai alors de sentir battre mon coeur, et ne découvris qu’un vide accablant.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag blev tillfrågad om jag kunde utfärda ett direktiv.
on m' a demandé si je produirais une directive.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde se vilka fattiga förhållanden de levde i.
j'ai été frappé par leurs conditions de vie très pauvres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
att de sjöng hörde jag också, men jag kunde inte riktigt höra vad det var.
veuillez également demander que les films tournés là-haut de l'événement soient projetés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag frågade, ordföranden om jag kunde uttala mig om detta.
j'ai demandé à intervenir en appuyant sur le bouton mais s'il fonctionne aujourd'hui, ce n'était pas le cas hier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. ( en) jag önskar att jag kunde besvara den frågan.
j' aimerais pouvoir répondre à cette question.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag kunde inte vända mig om för att se vad som stod på och vems näsa det var man borde akta.
je ne pouvais pas me retourner pour chercher le nez auquel il fallait faire attention.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag tror att jag fick in svenska vid ett tillfälle , och jag kunde inte höra blak över huvud taget.
je crois qu' à un moment donné, je recevais du suédois, et je n' ai pas pu entendre un seul mot de m. blak.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: