Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
föreskrifter att diskriminera personer på grund av könstillhörighet definieras som diskriminering.
€¦ elle définit comme constituant une discrimination tout comportement consistant à enjoindre à quiconque de pratiquer à l'encontre de personnes une discrimination fondée sur le sexe.
en föreskrift att diskriminera personer på grund av könstillhörighet ska anses utgöra diskriminering.
l'injonction de pratiquer à l'encontre de personnes une discrimination fondée sur le sexe est considérée comme de la discrimination.
det riktar sig mot alla grunder till diskriminering utom könstillhörighet som behandlas i en särskild gemenskapsåtgärd.
il portera sur tous les motifs de discrimination à l'exception de celui du sexe, qui fait l'objet d'une action communautaire spécifique.
trakasserier och sexuella trakasserier utgör diskriminering på grund av könstillhörighet och är därför uttryckligen förbjudna.
€¦ le harcèlement et le harcèlement sexuel constituent une discrimination fondée sur le sexe et sont donc explicitement interdits.
en instruktion att diskriminera personer på grund av könstillhörighet skall anses vara diskriminering enligt detta direktiv.
tout comportement consistant à enjoindre à quiconque de pratiquer à l'encontre de personnes une discrimination fondée sur le sexe est considéré comme une discrimination au sens de la présente directive.
"i dag står det klart att man inte kan diskriminera kvinnor och män utifrån deras könstillhörighet"3
"c'est un fait aujourd'hui acquis que ni les femmes ni les hommes ne sauraient être victimes de discrimination fondée sur le sexe."3
(23) personer som har diskriminerats på grund av könstillhörighet bör tillförsäkras ett lämpligt rättsligt skydd.
(23) les personnes qui ont fait l'objet d'une discrimination fondée sur le sexe devraient disposer de moyens de protection juridique adéquats.
diskriminering på grund av sexuell läggning och könstillhörighet ska aktivt inkluderas i diskussioner och förhandlingar mellan arbetsmarknadens parter.
la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelle doit être activement intégrée dans les discussions et les négociations entre les partenaires sociaux.
trakasserier och sexuella trakasserier i den mening som avses i detta direktiv skall anses vara diskriminering på grund av könstillhörighet och skall därför förbjudas.
le harcèlement et le harcèlement sexuel au sens de la présente directive sont considérés comme une discrimination fondée sur le sexe et sont dès lors interdits.
betonar vikten av att göra allmänheten, men också yrkesverksamma inom sjukvården, mer medvetna om att könstillhörighet är en mycket viktig faktor för hälsan,
souligne l'importance de sensibiliser non seulement le public mais aussi les professionnels de la santé au fait que l'appartenance à un sexe ou à un autre est un facteur déterminant essentiel pour la santé;
hon anser att begreppet änkling skall tolkas så, att det även omfattar den efterlevande part som skulle ha blivit änkling om hans könstillhörighet inte hade varit resultatet av en könsbytesoperation.
elle considère que la notion de"veuf" doit être interprétée comme englobant également le membre survivant d'un couple qui aurait acquis cette qualité si son appartenance sexuelle n'était pas due à une opération médicale de changement de sexe.
effekten på telaprevirs farmakokinetik beroende på könstillhörighet utvärderades med hjälp av populationsfarmakokinetik på data från fas ii- och fas iii-studier av incivo.
l’influence du sexe du sujet sur la pharmacocinétique du télaprévir a été évaluée en utilisant les données de pharmacocinétique de population issues des études de phase 2 et 3 d’incivo.
tillämpningen av principen om likabehandling innebär att det inte får förekomma direkt eller indirekt diskriminering på grund av könstillhörighet i den offentliga eller privata sektorn, inbegripet offentliga organ i fråga om följande:
l'application du principe de l'égalité de traitement implique l'absence de toute discrimination directe ou indirecte fondée sur le sexe dans les secteurs public ou privé, y compris les organismes publics, en ce qui concerne:
- direkt diskriminering: när en person på grund av könstillhörighet behandlas mindre förmånligt än en annan person behandlas, har behandlats eller skulle ha behandlats i en jämförbar situation.
- 'discrimination directe': la situation dans laquelle une personne est traitée de manière moins favorable en raison de son sexe qu'une autre ne l'est, ne l'a été ou ne le serait dans une situation comparable,
nya definitioner som gör att det överensstämmer med direktiven 2000/43/eg och 2000/78/eg avseende diskriminering på grund av könstillhörighet ingår i det nya direktivet.
€¦ elle comporte de nouvelles définitions, qui assurent la cohérence avec les dispositions contenues dans les directives 2000/43/ce et 2000/78/ce concernant la discrimination fondée sur le sexe.