You searched for: kapacitetsrättigheter (Svenska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

French

Info

Swedish

kapacitetsrättigheter

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Franska

Info

Svenska

handel med kapacitetsrättigheter

Franska

Échanges de droits à capacité

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Svenska

handel med kapacitetsrättigheter.

Franska

les échanges de droits à capacité.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

handeln med primära kapacitetsrättigheter är ett viktigt led i utvecklingen av en konkurrenspräglad marknad och skapandet av likviditet.

Franska

les échanges de droits principaux à capacité sont un élément important pour le développement d'un marché concurrentiel et la création de liquidité.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

detta kan ge utrymme för missförstånd i samband med artikel 8 om handel med kapacitetsrättigheter, som avser andrahandsmarknader.

Franska

cela devrait créer des malentendus en ce qui concerne l'article 8 concernant le négoce des droits à capacités, qui vise les marchés secondaires.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

varje systemansvarig för överföringssystem skall vidta lämpliga åtgärder för att möjliggöra fri handel med kapacitetsrättigheter och att underlätta sådan handel.

Franska

chaque gestionnaire de réseau de transport prend des mesures raisonnables pour faire en sorte que les droits à capacité puissent être librement échangés et pour faciliter ces échanges.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

det är nödvändigt att se till att företag som förvärvar kapacitetsrättigheter kan sälja dessa till andra företag med tillstånd för att säkerställa en lämplig likviditetsnivå på kapacitetsmarknaden.

Franska

il convient de s'assurer que les entreprises acquérant des droits à capacité soient en mesure de les vendre à d'autres entreprises autorisées, de manière à assurer un niveau suffisant de liquidité sur le marché des capacités.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

varje systemansvarig för överföringssystem, lng- och lagringsanläggningar ska vidta rimliga åtgärder för att möjliggöra och underlätta fri handel med kapacitetsrättigheter.

Franska

chaque gestionnaire de réseau de transport, de stockage et de gnl prend des mesures raisonnables pour faire en sorte que les droits à capacité puissent être librement échangés et pour faciliter ces échanges.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

thyssengas åtaganden när det gäller handel med kapacitetsrättigheter kommer att vara ett första steg mot utvecklingen av en andrahandsmarknad, där kapacitetsägare kan handla med kapacitetsrättigheter som man förvärvat från rörledningsägarna.

Franska

les engagements de thyssengas en ce qui concerne le négoce des droits sur les capacités marqueront une première étape vers le développement d'un marché secondaire sur lequel les détenteurs de capacité pourront négocier des droits sur les capacités acquis auprès des propriétaires de gazoducs.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

varje sådan systemansvarig skall ta fram harmoniserade transportavtal och förfaranden för den primära marknaden för att underlätta den sekundära handeln med kapacitet samt erkänna överlåtelse av primära kapacitetsrättigheter som har meddelats av nätanvändarna.

Franska

il élabore des contrats de transport et des procédures harmonisés sur le marché primaire afin de faciliter l'échange secondaire de capacités et de reconnaître le transfert des droits principaux à capacité lorsque celui-ci est notifié par les utilisateurs du réseau.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Svenska

(16) det är nödvändigt att se till att företag som förvärvar kapacitetsrättigheter kan sälja dessa till andra företag med tillstånd för att säkerställa lämplig likviditetsnivå på kapacitetsmarknaden.

Franska

(16) il convient de s'assurer que les entreprises acquérant des droits à capacité soient en mesure de les vendre à d'autres entreprises autorisées de manière à assurer un niveau suffisant de liquidité sur le marché des capacités.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

på grundval av nämnda riktlinjer bör det i förordningen fastställas grundläggande principer och bestämmelser för tillträde till nätet och tjänster för tredjepartstillträde, hantering av överbelastning, insyn, balansering och handel med kapacitetsrättigheter.

Franska

le présent règlement définit donc, sur la base de ces orientations, des règles et principes fondamentaux concernant l'accès au réseau et les services d'accès des tiers, la gestion de la congestion, la transparence, l'équilibrage et les échanges de droits à capacité.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kommissionen granskade särskilt huruvida någraav iuk:s interna regler och/eller något som de sexton gasföretag med kapacitetsrättigheter hade gjortkunde strida mot eu:s antitrustregler.

Franska

la commission a notamment cherché à savoir si des règlesadoptées par iuk et/ou un quelconque comportement des seize chargeurs détenant des droits de capacitépouvaient constituer une infraction aux règles en matière d’ententes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Ändringsförslag 8: i ändringen görs ingen tydlig skillnad mellan begreppen förstahandsmarknad och andrahandsmarknad, som ligger till grund för förordningen. detta kan ge utrymme för missförstånd i samband med artikel 8 om handel med kapacitetsrättigheter, som avser andrahandsmarknader.

Franska

amendement 8: cet amendement ne distingue pas clairement les notions de marché primaire et de marché secondaire qui sous-tendent le règlement. cela devrait créer des malentendus en ce qui concerne l'article 8 concernant le négoce des droits à capacités, qui vise les marchés secondaires.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

forumet antog en andra version av de gemensamma reglerna med titeln ”de andra riktlinjerna för god praxis” vid sitt möte den 24 och 25 september 2003. på grundval av dessa riktlinjer är syftet med den här förordningen att fastställa grundläggande principer och bestämmelser för tillträde till nätet och tjänster för tredjepartstillträde, hantering av överbelastning, insyn, balansering och handel med kapacitetsrättigheter.

Franska

un second ensemble de règles communes, intitulé les «deuxièmes lignes directrices en matière de bonnes pratiques», a été approuvé lors de la réunion que le forum a tenue les 24 et 25 septembre 2003, et l'objectif du présent règlement est de définir, sur la base de ces lignes directrices, des règles et des principes fondamentaux concernant l'accès au réseau et les services d'accès des tiers, la gestion de la congestion, la transparence, l'équilibrage et les échanges de droits à capacité.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,489,592 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK