You searched for: registreringsmyndigheter (Svenska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

French

Info

Swedish

registreringsmyndigheter

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Franska

Info

Svenska

systemet gör det möjligt för medlemsstaternas registreringsmyndigheter att utbyta begäranden och svar på ett interaktivt sätt.

Franska

le système permet aux autorités chargées de l'immatriculation, dans les États membres, d'échanger des messages de demande et des réponses d'une façon interactive.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för dessa frågor ansvarar de registreringsmyndigheter till vilka resultaten skall lämnas in enligt lagar och bestämmelser.

Franska

ces questions sont du ressort des autorités réglementaires auxquelles les données sont soumises à des fins de réglementation.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de avtalsslutande parternas registreringsmyndigheter skall direkt till varandra översända de upplysningar som avses i punkt 1 för vidarebefordran till den behöriga myndigheten.

Franska

les services d'immatriculation des parties contractantes se transmettent directement les informations visées au paragraphe 1 en vue de leur transmission à l'autorité compétente.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

en sådan databas utgör grunden för ett samarbete mellan brottsbekämpande myndigheter, registreringsmyndigheter, tullmyndigheter, biltillverkare och försäkringsbolag.

Franska

une telle banque de données constitue la base de la coopération entre les autorités répressives, les autorités chargées de l’immatriculation, les autorités douanières, les constructeurs automobiles et le secteur des assurances.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

att minska de enskildas och företagens administrativa börda genom att begränsa det antal handlingar som krävs för omregistrering och genom att underlätta datautbyte mellan nationella registreringsmyndigheter.

Franska

réduire la charge administrative qui pèse sur les citoyens et les entreprises, en limitant le nombre de documents nécessaires à la réimmatriculation et en facilitant l’échange de données entre les services nationaux d’immatriculation.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

jag stöder särskilt rådets förslag om informationsutbyte mellan behöriga registreringsmyndigheter och det faktum att försäkringsgarantier fastställs som ett krav för registreringen av förmedlarna , särskilt för anknutna förmedlare .

Franska

je soutiens tout particulièrement la proposition du conseil en faveur de l' échange d' informations entre les autorités d' immatriculation compétentes et le fait que le rôle de l' assurance soit prescrit dans le processus d' immatriculation des intermédiaires, en particulier pour la catégorie des intermédiaires liés.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

det förslag som kommissionens vice ordförande antonio tajani presenterar i dag kan leda till väsentliga förenklingar och spara minst 1,5 miljarder euro om året för företag, privatpersoner och registreringsmyndigheter.

Franska

la proposition présentée par le vice-président tajani aboutirait à une simplification appréciable des formalités administratives, permettant aux entreprises, aux citoyens et aux pouvoirs publics d’économiser au moins 1,5 milliard d’euros.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt förslaget ska förfarandena för omregistrering av motorfordon registrerade i en annan medlemsstat harmoniseras och förenklas för privatpersoner, arbetstagare, arbetsgivare, biluthyrningsföretag, leasingföretag och registreringsmyndigheter.

Franska

la présente proposition devrait permettre d’harmoniser, de rationaliser et de simplifier les procédures de réimmatriculation des véhicules à moteur immatriculés dans un autre État membre, pour les citoyens, les travailleurs, les employeurs, les sociétés de location de voitures et de crédit-bail automobile, ainsi que les services d’immatriculation.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de behöriga myndigheterna kan via sin nationella registreringsmyndighet meddela numret på en registreringsskylt och av de andra avtalsslutande parternas registreringsmyndigheter begära upplysningar om typen och märket på detta motorfordon samt om identitet och adress när det gäller den eller de personer som vid den tidpunkt då vägtrafikbrottet begicks var registrerade för det ifrågavarande fordonet.

Franska

les autorités compétentes peuvent, en communiquant le numéro d'une plaque minéralogique par l'intermédiaire de leur service d'immatriculation national, demander aux services d'immatriculation des autres parties contractantes des informations sur le type et la marque du véhicule à moteur correspondant ainsi que sur l'identité et l'adresse de la personne ou des personnes qui, au moment de la commission de l'infraction routière, sont enregistrées en relation avec le véhicule en question.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

2. de avtalsslutande parternas registreringsmyndigheter skall direkt till varandra översända de upplysningar som avses i punkt 1 för vidarebefordran till den behöriga myndigheten. när detta är en särskild myndighet skall de även översända den anmodade myndighetens namn och adress.

Franska

2. les services d'immatriculation des parties contractantes se transmettent directement les informations visées au paragraphe 1 en vue de leur transmission à l'autorité compétente. ils transmettent également, lorsque ces autorités sont distinctes, le nom et l'adresse de l'autorité requise.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

testanläggningsinspektioner utförs för att fastställa i vilken omfattning glp-principerna tillämpas i testanläggningar och i försök, och för att genom bestämning av integriteten hos data försäkra sig om att resultaten har tillräcklig kvalitet för att kunna bedömas eller tjäna som underlag för beslut av nationella registreringsmyndigheter.

Franska

les inspections d'installations d'essais visent à déterminer le degré de conformité des installations d'essais et des études aux principes de bpl et à vérifier l'intégrité des données pour s'assurer que les résultats obtenus sont d'une qualité suffisante pour que les autorités nationales réglementaires puissent procéder à une évaluation et prendre des décisions.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

(18) ett fartygs ålder fastställs utgående från det leveransdatum som fastställts av registreringsbyrån för hypotek för havsgående fartyg och fartyg på inre vattenvägar eller av de behöriga registreringsmyndigheterna.

Franska

(18) l’âge d’un navire est déterminé sur la base de la date de livraison telle que fixée par le conservateur des hypothèques maritimes et fluviales ou les autorités compétentes en matière d’enregistrement.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,640,176 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK