Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och stanna i ert hem.
(dan hendaklah kalian tetap) dapat dibaca qirna dan qarna (di rumah kalian) lafal qarna pada asalnya adalah aqrarna atau aqrirna, yang diambil dari kata qararta atau qarirta. kemudian harakat ra dipindahkan kepada qaf, selanjutnya huruf ra dan hamzah washalnya dibuang sehingga jadilah, qarna atau qirna (dan janganlah kalian berhias) asalnya berbunyi tatabarrajna kemudian salah satu huruf ta dibuang sehingga jadilah tabarrajna (sebagaimana orang-orang jahiliah yang dahulu) sebagaimana berhiasnya orang-orang sebelum islam, yaitu kaum wanita selalu menampakkan kecantikan mereka kepada kaum lelaki.
ty de redliga skola förbliva boende i landet och de ostraffliga få stanna kvar däri.
sebab, orang yang hidup menurut kemauan allah, yaitu orang yang tulus hatinya, merekalah yang akan tinggal di negeri yang dijanjikan oleh tuhan
han hade sett en eld [på avstånd] och sade till de sina: "stanna här!
(ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada keluarganya) yakni kepada istrinya, ("tinggallah kamu) di sini, hal itu terjadi sewaktu ia berada dalam perjalanan dari madyan menuju ke negeri mesir (sesungguhnya aku melihat) menyaksikan (api, mudah-mudahan aku dapat membawa sedikit daripadanya untuk kalian) berupa obor yang dinyalakan pada sumbu atau kayu (atau aku akan mendapatkan petunjuk di tempat itu") yang dapat menunjukkan jalan; karena pada saat itu nabi musa kehilangan arah jalan disebabkan gelapnya malam.
så att alla edra väpnade män gå över jordan inför herren och stanna där, till dess han har fördrivit sina fiender för sig,
dan semua di antara kamu yang dapat berperang menyeberangi sungai yordan, dan di bawah pimpinan tuhan menyerbu musuh-musuh sampai tuhan menghalaukan mereka
när sedan samariterna kommo till honom, både de honom att stanna kvar hos dem. så stannade han där i två dagar.
maka ketika orang-orang samaria itu bertemu dengan yesus, mereka minta dengan sangat supaya ia tinggal dengan mereka. jadi yesus tinggal di situ dua hari lamanya
och så bjöd han att man skulle döpa dem i jesu kristi namn. därefter bådo de honom att han skulle stanna hos dem några dagar.
maka petrus menyuruh mereka dibaptis atas nama yesus kristus. setelah itu mereka minta supaya petrus tinggal dengan mereka beberapa hari lamanya
och varken johanan, kareas son, eller någon av krigshövitsmännen eller någon av folket ville höra herrens röst och stanna kvar i juda land.
baik yohanan maupun semua perwira dan rakyat tak mau menuruti perintah tuhan untuk tinggal di yehuda
men hos eder skall jag kanhända stanna något, möjligen vintern över, för att i därefter mån hjälpa mig till vägs, dit jag kan vilja begiva mig.
boleh jadi saya akan tinggal sebentar dengan kalian, mungkin selama musim dingin. setelah itu kalian dapat membantu saya meneruskan perjalanan ke tempat berikutnya
kunna ogudaktighetens skatter framgent få stanna i den ogudaktiges hus? kan där få finnas ett undermåligt efa-mått, värt att förbannas?
di rumah orang-orang jahat terdapat harta yang diperoleh dengan tipu daya. mereka memakai takaran yang palsu, suatu perbuatan yang kubenci. orang yang melakukannya akan kuhukum
[en dag] såg han på avstånd en eld på sluttningen av berget sinai och sade till de sina: "stanna här!
di tengah perjalanan, dari arah bukit sinai mûsâ melihat api. ia berkata kepada orang-orang yang mengikutinya, "tetaplah kalian di sini.
gud förlåter dig - men varför lät du dem [stanna hemma], innan du hade klart för dig vilka som talade sanning och vilka som ljög
allah telah memaafkanmu, wahai rasul, pada saat engkau mengizinkan orang-orang munafik untuk tidak ikut serta berjihad, sebelum engkau mengetahui persoalan mereka dengan jelas. sementara, engkau pun tidak tahu mana alasan mereka yang benar, dan siapa di antara mereka yang benar-benar beriman dan siapa yang membuat alasan-alasan palsu.
bland dem fanns några som sade: "ge mig tillstånd [att stanna hemma] och bespara mig denna svåra prövning!"
(di antara mereka ada orang yang berkata, "berilah saya izin) untuk tidak ikut berperang (dan janganlah kamu menjadikan saya terjerumus ke dalam fitnah.") orang yang mengatakan demikian ialah jaddu bin qais. nabi saw. telah berkata kepadanya, "apakah kamu mampu sabar di dalam memerangi orang-orang kulit kuning (putih)?"