Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men jag har förstått andemeningen i det .
ne ho comunque colto i punti principali.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag stöder andemeningen i dessa ändringsförslag .
concordo sullo spirito di tali emendamenti.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
andemeningen i ändringsförslagen kan beskrivas enligt följande:
il contenuto degli emendamenti può essere descritto come segue:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen kan godkänna andemeningen i alla dessa ändringsförslag.
la commissione può accogliere lo spirito di tutti questi emendamenti.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen åtar sig att ta hänsyn till andemeningen i ändringsförslag 5 .
la commissione si impegna a tener presente lo spirito dell’ emendamento n.5.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det är i den andemeningen som jag ger mitt stöd till den föreslagna resolutionen.
e' con questa convinzione che do il mio appoggio alla risoluzione proposta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
därför är det skäl att titta närmare på andemeningen i denna rättspraxis.
È pertanto opportuno esaminare più in dettaglio gli elementi emersi dalla giurisprudenza in questione.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
detta är enligt min mening ett berövande av själva andemeningen i betänkandet.
un'interpretazione del genere sarebbe davvero uno stravolgimento dello spirito della relazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Ändringsförslag 31 rättar till denna brist utan att ändra andemeningen i ändringsförslag 14.
di qui la ne cessità di sostenere la crescita economica con un pro gramma di investimento di respiro europeo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt annat skulle i grund och botten vara mot andemeningen i den parlamentariska arbetsordningen .
signor presidente, l' autoregolamentazione interna del parlamento è uno dei baluardi fondamentali della sua indipendenza.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
enligt min bedömning motsäger den kanske inte ordalydelsen i de europeiska fördragen men väl andemeningen.
a mio parere essa è contraria forse non alla lettera, ma senza dubbio allo spirito del trattato europeo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag tycker att detta skulle strida mot hela andemeningen i det nya fördraget och vore inte acceptabelt.
ciò contrasterebbe, a mio avviso, con l'intero spirito del nuovo trattato e non sarebbe pertanto accettabile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
detta skulle under alla omständigheter strida mot andemeningen i och syftet med direktiv 1999/44.
teoricamente, sulla base dell’art. 3, n.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta ligger i linje med andemeningen i förklaringen från nordsjö-konferensen och alla relevanta havskonventioner.
questo è conforme all'approccio espresso dalla dichiarazione della conferenza del mare del nord e da tutte le convenzioni pertinenti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
detta påstås strida mot andemeningen i de europeiska fördragen, eftersom det skulle innebära kartelliknande konstruktioner på marknaden.
non è l'involucro a determinare il vero carattere del libro, bensì il suo contenuto che fa parte dell'ambito della cultura e della scienza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( applåder) enligt min bedömning motsäger den kanske inte ordalydelsen i de europeiska fördragen men väl andemeningen.
a mio parere essa è contraria forse non alla lettera, ma senza dubbio allo spirito del trattato europeo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i sin gemensamma ståndpunkt har rådet antagit de flesta , nämligen elva stycken, av ändringsförslagen , åtminstone andemeningen i dem .
nella sua posizione comune il consiglio ha fatto proprio lo spirito della maggioranza- ossia undici- dei predetti emendamenti.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
enligt andemeningen med kde s\xe5 st\xf6djer det anpassning med ett grafiskt anv\xe4ndargr\xe4nssnitt.
in keeping with the spirit of kde, it supports configuration via a graphical user interface.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det kan inte godtas eftersom det inte omfattas av direktivets andemening eller ämnesområde.
ciò non è accettabile in quanto esula dallo spirito e dal campo di applicazione della direttiva.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: