Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se till att företagsregistrering blir billigare, enklare och möjlig i hela landet.
estendere su tutto il territorio nazionale la possibilità di registrazione delle imprese in modo più semplice e meno dispendioso.
andra nyckeltjänster som bör granskas är företagsregistrering och återbetalning av mervärdesskatt för företag.
tra gli altri servizi fondamentali da considerare, si possono ricordare la registrazione delle società e il rimborso dell'iva alle imprese.
handelskammarens nyföretagarservice är en kontaktpunkt för företagsregistrering som gör det möjligt att starta verksamheten på en gång.
il servizio della camera di commercio di vienna è uno sportello unico per registrare le imprese, che consente loro di divenire subito operative.
den nya lagen om handelsregister måste genomföras i sin helhet i syfte att göra företagsregistrering enklare och snabbare.
occorre applicare integralmente la nuova legge sul registro commerciale onde semplificare e accelerare le procedure di registrazione delle imprese.
företagsregistrering och en enda kontaktpunkt för frågor som rör medborgarnas rörlighet är ett par viktiga exempel på önskvärda europatäckande tjänster.
in particolare, la registrazione delle società e lo sportello unico per la mobilità dei cittadini costituiscono esempi di servizi pubblici essenziali che potrebbero essere istituiti a livello paneuropeo.
ytterligare förenkla och påskynda förfarandena för företagsregistrering. införa onlinetillgång till utvalda offentliga inrättningar för små och medelstora företag.
snellire e accelerare in misura ancora maggiore le procedure di registrazione delle imprese; rendere possibile per le pmi l’accesso on line a servizi o agevolazioni statali selezionati; sviluppare ulteriormente le iniziative di valutazione d’impatto normativo.
upprätta ett enda system för företagsregistrering som erkänns i hela bosnien och hercegovina. (rekommendation från genomförbarhetsstudien)
creare un registro unico delle imprese riconosciuto in tutto il paese. (raccomandazione formulata nello studio di fattibilità)
en organisation med anläggningar belägna i en eller flera medlemsstater eller tredjeländer får ansöka om en enda företagsregistrering för alla eller vissa av dessa anläggningar.
se un’organizzazione ha siti ubicati in uno o più stati membri o paesi terzi può presentare un’unica domanda di registrazione cumulativa per tutti i siti o per una parte di essi.
ansökan om en företagsregistrering ska göras hos ett behörigt organ i den medlemsstat där organisationens huvudkontor eller ledningscentral som utsetts för tillämpning av denna punkt ligger.
le domande di registrazione cumulativa sono presentate ad un organismo competente dello stato membro in cui l’organizzazione ha la sede principale o in cui si trova il centro direttivo dell’organizzazione designato ai fini del presente paragrafo.
företagsregistrering: en enda registrering för samtliga eller några av anläggningarna i en organisation med anläggningar belägna i en eller flera medlemsstater eller tredjeländer.
«registrazione cumulativa», una registrazione unica di tutti i siti o di una parte dei siti di un’organizzazione avente siti ubicati in uno o più stati membri o in paesi terzi;
det lägsta antalet olika förfaranden vid företagsregistrering är tre, det högsta 28. den tid det tar att starta ett företag sträcker sig från ett par dagar till 28 veckor (2).
il numero di procedure da seguire per la registrazione di una società varia da 3 a 28, mentre il tempo necessario va da alcuni giorni a 28 settimane (2).
arbetet med interoperabilitet för e-förvaltningstjänster måste främst inriktas på prioriterade politikområden. mot bakgrund av det ekonomiska klimatet i eu och vikten av att åstadkomma verkliga fördelar för medborgarna måste de förväntade effekterna på konkurrenskraft, sysselsättning, innovation och bidraget till europeiskt medborgarskap ingå bland urvalskriterierna. gränsöverskridande företagsregistreringar och offentlig e-upphandling inom europa är exempel på högprioriterade områden. det blir också allt angelägnare att minska den administrativa bördan för företagen inom eu. friktionsfri insamling av eu-övergripande statistik är ett annat framtida steg. på området social trygghet och sysselsättning kommer gränsöverskridande tjänster att underlätta medborgarnas rörlighet.
gli sforzi diretti a conseguire l’interoperabilità per i servizi di egovernment devono concentrarsi su settori politici prioritari. visto il clima economico dell’ue ed essendo importante offrire ai cittadini vantaggi concreti, occorre che tra i criteri di selezione figurino gli effetti previsti sulla concorrenzialità, sull’occupazione, sull’innovazione e sulla realizzazione della cittadinanza europea. la registrazione transfrontaliera delle società e l’interoperabilità dell’eprocurement europeo sono esempi di settori prioritari. anche la necessità di ridurre gli oneri amministrativi gravanti sulle imprese nell’ue sta diventando urgente. la raccolta senza soluzione di continuità di statistiche paneuropee è un passo verso il futuro. nel campo della previdenza sociale e delle offerte di lavoro, i servizi transfrontalieri faciliteranno la mobilità dei cittadini.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: