Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
det står klart att konkurrenskraften är ett kategoriskt imperativ man inte kan bortse från i nutidens globala ekonomi.
È evidente che nell'economia mondiale in cui viviamo la competitività rappresenta un imperativo categorico irrinunciabile.
med tanke på utvecklingen av utflagg-nings- och andra register är det ett imperativ av högsta rang.
alla luce della diffusione del fenomeno della dismissione di bandiera e del secondo registro, tale necessità diventa un imperativo prioritario.
själva essensen i den moderna straffrätten ligger i en strävan efter jämvikt , efter en dialog mellan säkerhetens och frihetens imperativ.
l' intero diritto penale moderno è proteso alla ricerca di un equilibrio, di un dialogo tra gli imperativi di sicurezza e gli imperativi di libertà.
om tradition och kultur ändå måste vika för ekonomiska imperativ , då måste det åtminstone finnas tillräcklig uppmärksamhet för stöd till och återintegrering av de drabbade folken .
se la tradizione e la cultura si devono piegare dinanzi agli imperativi economici, bisogna perlomeno rivolgere sufficiente attenzione all' assistenza e al reinserimento delle popolazioni coinvolte.
vi har inte bara bättre förbindelser med våra forna kolonier än de flesta europeiska länder; vi domineras inte heller av samma protektionistiska imperativ som europeiska unionen.
non solo con le nostre ex colonie abbiamo un rapporto migliore della maggior parte degli altri paesi europei, ma non siamo dominati dallo stesso imperativo protezionista da cui è soggiogata l’ unione europea.
om det var så att vi genom att ta bort allt stöd också skulle ta bort alla dödsfall på grund av rökning, så skulle jag vara den förste att inte undandra mig detta moraliska imperativ.
la commissione ha scelto la soluzione più semplice: ridurre il premio per scoraggiare un nuovo aumento di produzione.
de problem som nuförtiden visar sig i samband med social utslagning visar tydligt dessa imperativ och mer allmänt vikten av att socialpolitiken måste bäras upp, åtföljas och kompletteras genom ett starkt engagemang från det civila samhällets sida.
i molteplici problemi che attualmente si verificano nell'ambito dell'esclusione sociale mettono chiaramente in luce questa necessità e, più in generale, l'esigenza delle politiche sociali di essere sostenute, accompagnate e completate da impegni forti della società civile.
ett annat viktigt imperativ är att respektera vinproduktionens identitet, vinproduktionens verksamhet i regionerna, och inte gå in i tvister som inte leder någonstans: jag medger att jag är utled på tvister som de facto inte har förbättrat förståelsen mellan de europeiska vinodlarna.
un altro importante imperativo è il rispetto delle identità enologiche, delle pratiche enologiche regionali per evitare situazioni conflittuali che non portano a nulla. confesso di averne abbastanza dei dissidi che di fatto non hanno migliorato l'intesa fra i viticoltori europei.
jag tvivlar inte på att utnämningen av prodi till kommissionens nye ordförande — kring vilken ni lyckades samla stats- och regeringscheferna i väntan på, hoppas jag, kammarens samtycke — kommer att bli en viktig faktor för framgången för denna reform, som är en förutsättning för en framgång för unionen, för vilken utvidgningen är ett orubbligt politiskt imperativ.
non dubito che la nomina alla presidenza della nuova commissione di romano prodi, sul cui nome siete riusciti ad ottenere l'unanime consenso dei capi di stato e di governo, in attesa, mi auguro, di quello dell'assemblea, sarà un fattore importante per il successo della riforma, che condizionerà la riuscita dell'unione il cui ampliamento resta un imperativo politico assoluto.