You searched for: jag kor (Svenska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Italian

Info

Swedish

jag kor

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Italienska

Info

Svenska

här vill jag kort beröra två frågor.

Italienska

al riguardo desidero evidenziare due punti.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

först behandlar jag kort arbetarskyddskommittéernas års rapporter.

Italienska

ojala (gue/ngl), relatore. — (fi) signor presidente, innanzitutto vorrei riferire brevemente sulla relazione annuale e sulle relazioni delle istituzioni che si occupano della sicurezza sul luogo di lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om dessa fyra punkter vill jag kort säga följande.

Italienska

mi si consentano alcune considerazioni su questi quattro punti.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

om jag får vill jag kort kommentera betydelsen av reach .

Italienska

vorrei formulare un breve commento sul significato di reach.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

som en andra punkt vill jag kort ta upp syrien och turkiet.

Italienska

in secondo luogo vorrei ricordare in breve la siria e la turchia.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

tre av dessa punkter skulle också jag kort vilja ta ställning till.

Italienska

terza lezione: gli importi individuati come recuperabili vanno effettivamente riscossi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

men jag kommer tillbaka till detta när jag kort berör de ändringar som lagts fram.

Italienska

ma tornerò su questo argomento quando mi soffermerò breve mente sugli emendamenti che sono stati presentati.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i newmans betänkande om ombudsmannens årsrapport är det framför allt fyra frågor som jag kort vill kommentera.

Italienska

la onorevole thors propone, nella sua relazione, che esi stano precisi nominativi di persone cui il pubblico posa rivolgersi per ogni chiarimento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kommissionen anser emellertid att med tanke på de punkter jag kort nämnt är avtalet från 1995 rättvist.

Italienska

nel maggio di quest'anno è stata condotta una missione di valutazione e in questo momento le relative organizzazioni stanno discutendo su quale sia il metodo migliore per attuare questo programma specifico di aiuto umanitario, alimentare e allo sviluppo presentato da parte della commissione al consiglio dei ministri.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

sammanfattningsvis, herr talman, skall jag kort kommentera kommissionens nyligen offentliggjorda vitbok om styrelseformer .

Italienska

per concludere, signor presidente, vorrei commentare brevemente il libro bianco sul buon governo recentemente pubblicato dalla commissione.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

herr talman! det betänkande som jag kort skall presentera handlar om kommissionens grönbok om ersättning till brottsoffer .

Italienska

signor presidente, la relazione che mi accingo brevemente a presentare ha per oggetto il libro verde della commissione sul risarcimento alle vittime dei reati.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

och därför skulle jag kort vilja erinra om ståndpunkten i min grupp angående fördraget och -därefter angående betänkandet.

Italienska

facciamo una discussione politica sull'irak e votiamo, e che ciascuno si assuma le proprie responsabilità a proposito di questa crisi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

. – herr talman, ärade ledamöter! med er tillåtelse skulle jag kort vilja bemöta några saker.

Italienska

   – signor presidente, onorevoli deputati, con il vostro permesso, vorrei replicare brevemente in merito ad alcuni punti.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

( es) herr talman! efter inlägget av europeiska centralbankens ordförande, duisenberg, skulle jag kort vilja kommentera några punkter.

Italienska

signor presidente, dopo l' intervento del presidente della banca centrale europea duisenberg, desidero formulare qualche breve osservazione.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,779,153,455 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK