Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
endast gud kan döma mig
endast domstol ocj gud kan döms
Senast uppdaterad: 2023-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty för gud kan intet vara omöjligt.»
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så måste jag dock bäva för alla mina kval; jag vet ju att du icke skall döma mig fri.
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig?
numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me ut tu iustificeri
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag vill säga till gud: döm mig icke skyldig; låt mig veta varför du söker sak mot mig.
dicam deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudice
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så vare då herren domare och döme mellan mig och dig; må han se härtill och utföra min sak, ja, må han döma mig fri ifrån din hand.»
sit dominus iudex et iudicet inter me et te et videat et diiudicet causam meam et eruat me de manu tu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paulus sade då till honom: »gud skall slå dig, du vitmenade vägg. du sitter här för att döma mig efter lagen, och ändå bjuder du, tvärtemot lagen, att man skall slå mig!»
tunc paulus ad eum dixit percutiet te deus paries dealbate et tu sedens iudicas me secundum legem et contra legem iubes me percut
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den som dömer mig fri är nära, vem vill då gå till rätta med mig? må han träda fram jämte mig. vem vill vara min anklagare? må han komma hit till mig.
iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: