Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lever här och nu
hic et nunc
Senast uppdaterad: 2022-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu förnyens genom anden som bor i edert sinne,
renovamini autem spiritu mentis vestra
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu utgjuter sig min själ inom mig, eländesdagar hålla mig fast.
nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictioni
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu står jag här till rätta för vårt hopp om det som gud har lovat våra fäder,
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu säger du: 'gå och säg till din herre: elia är här!'
et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu, herre, du är gud; och då du har lovat din tjänare detta goda,
nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tänk på huru du formade mig såsom lera; och nu låter du mig åter varda till stoft!
memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.
ego audivi gemitum filiorum israhel quo aegyptii oppresserunt eos et recordatus sum pacti me
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu anbefaller jag eder åt gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade.
et nunc commendo vos deo et verbo gratiae ipsius qui potens est aedificare et dare hereditatem in sanctificatis omnibu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu, fader, förhärliga du mig hos dig själv, med den härlighet som jag hade hos dig, förrän världen var till.
et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu har jag utvalt och helgat detta hus, för att mitt namn skall vara där till evig tid. och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid.
elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och de ställde det i förvar till följande morgon, såsom mose hade bjudit; och nu blev det icke illaluktande, ej heller kom mask däri.
feceruntque ita ut praeceperat moses et non conputruit neque vermis inventus est in e
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
men av telningarna från hennes rot skall en stiga upp på hans plats; denne skall draga mot nordlandskonungens här och tränga in i hans fäste och göra med folket vad han vill och behålla övermakten.
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och hon sade: »vem skulle hava sagt abraham att sara skulle giva barn di? och nu har jag fött honom en son på hans ålderdom!»
rursumque ait quis auditurum crederet abraham quod sarra lactaret filium quem peperit ei iam sen
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och han sade ytterligare till sin tjänare: »kom, låt oss försöka hinna fram till en av orterna här och stanna över natten i gibea eller rama.»
et cum illuc pervenero manebimus in ea aut certe in urbe ram
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och nu lever icke mer jag, utan kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på guds son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig.
vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
då sade balak till bileam: »vad har du gjort mot mig! till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.»
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ack om jag hade detta folk under min vård! då skulle jag driva bort abimelek.» och i fråga om abimelek sade han: »föröka din här och drag ut.»
utinam daret aliquis populum istum sub manu mea ut auferrem de medio abimelech dictumque est abimelech congrega exercitus multitudinem et ven
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: