Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gebals äldste och dess förfarnaste män tjänade dig med att bota dina läckor. alla havets skepp med sina sjömän tjänade dig vid ditt varubyte.
senes bibli et prudentes eius habuerunt nautas ad ministerium variae supellectilis tuae omnes naves maris et nautae earum fuerunt in populo negotiationis tua
då tre månader voro förlidna, avseglade vi på ett skepp som hade legat vid ön över vintern; det var från alexandria och bar tvillinggudarnas bilder.
post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru
skepp skola komma från kittéernas kust, de skola tukta assur, tukta eber; också han skall hemfalla åt undergång.»
venient in trieribus de italia superabunt assyrios vastabuntque hebraeos et ad extremum etiam ipsi peribun
och vi gingo ombord på ett skepp från adramyttium, som skulle anlöpa provinsen asiens kuststäder. så lade vi ut, och vi hade med oss aristarkus, en macedonier från tessalonika.
ascendentes autem navem hadrumetinam incipientem navigare circa asiae loca sustulimus perseverante nobiscum aristarcho macedone thessalonicens
och huram sände till honom skepp genom sitt folk, och därjämte av sitt folk sjökunnigt manskap. de foro med salomos folk till ofir och hämtade därifrån fyra hundra femtio talenter guld, som de förde till konung salomo.
misit autem ei hiram per manum servorum suorum naves et nautas gnaros maris et abierunt cum servis salomonis in ophir tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri et adtulerunt ad regem salomone
ty konungen hade skepp som gingo till tarsis med hurams folk; en gång vart tredje år kommo tarsis-skeppen hem och förde med sig guld och silver, elfenben, apor och påfåglar.
siquidem naves regis ibant in tharsis cum servis hiram semel in annis tribus et deferebant inde aurum et argentum et ebur et simias et pavo
ty skepp från kittim skola komma emot honom, och han skall förlora modet. då skall han vända om och rikta sin vrede mot det heliga förbundet och giva den fritt lopp. och när han har kommit hem, skall han lyssna till dem som hava övergivit det heliga förbundet.
et venient super eum trieres et romani et percutietur et revertetur et indignabitur contra testamentum sanctuarii et faciet reverteturque et cogitabit adversum eos qui dereliquerunt testamentum sanctuari
men herren sände en stark vind ut över havet, så att en stark storm uppstod på havet; och skeppet var nära att krossas.
dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter