Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
utveckling och inrättande av en nationell detekteringsstruktur på kärnsäkerhetsområdet.
ir izveidota un īstenota valsts kodoldrošības atklāšanas sistēma.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det är även avsett att täcka utgifter för tillsättandet och underhållet av en kår av inspektörer inom kärnsäkerhetsområdet.
tā paredz segt izmaksas kodoldrošības inspektoru korpusu izveidošanai un darbībai.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
iaea tillhandahåller en övergripande uppsättning rekommendationer och riktlinjer på kärnsäkerhetsområdet, till stöd för det globala ramverket för kärnsäkerhet.
saea sniedz vispusīgus kodoldrošības ieteikumus un norādījumus, lai atbalstītu globālo kodoldrošības sistēmu.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iaea:s program hjälper staterna vid integreringen av många verksamheter som säkerställer hållbarheten i förbättringarna på kärnsäkerhetsområdet.
saea programmas palīdz valstīm integrēt daudzās darbības, kas nodrošina kodoldrošības uzlabojumu noturību.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utveckling och tillhandahållande, i stater som har mottagit stöd på kärnsäkerhetsområdet, av ett system för kvalitetssäkring, inklusive provning och pilotgenomförande.
kvalitātes nodrošinājuma sistēmas izstrādāšana un sagatavošana ieviešanai, tostarp valstīs, kas ir saņēmušas kodoldrošības atbalstu, īstenojot tās pārbaudi un izmēģinājumus.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samarbetet på kärnsäkerhetsområdet skall bedrivas i enlighet med det avtal mellan europeiska atomenergigemenskapen och ukrainas ministerråd om samarbete på kärnsäkerhetsområdet som trädde i kraft den 13 november 2002.
sadarbību kodoldrošuma jomā īsteno saskaņā ar sadarbības nolīgumu starp eiropas atomenerģijas kopienu un ukrainas ministru kabinetu kodoldrošuma jomā, kas stājās spēkā 2002. gada 13. novembrī.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
staternas åtaganden enligt de tidigare nämnda internationella instrumenten på kärnsäkerhetsområdet har lett till en uppsättning åtaganden som avser säkerheten för kärnmaterial, kärntekniska anläggningar och andra radioaktiva strålkällor.
valstu saistības, kas ietvertas minētajos starptautiskajos instrumentos kodoldrošības jomā, ir radījušas stāvokli, ka salīdzina saistības, kas attiecas uz kodolmateriālu un kodoliekārtu, kā arī citu radioaktīvu avotu drošību.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det tekniska genomförandet av detta beslut bör anförtros till iaea, som på grundval av sin långvariga och allmänt erkända sakkunskap på kärnsäkerhetsområdet markant kan stärka de relevanta resurserna i målländerna.
Šā lēmuma tehniska īstenošana būtu jāuztic saea, kura, pamatojoties uz tās ilgā laikā uzkrātajām un plaši atzītajām speciālām zināšanām kodoldrošības jomā, varētu būtiski stiprināt attiecīgās spējas valstīs, kurās tiek veiktas darbības.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
förstärka nationella lagstiftnings- och regleringssystem avseende kärnmaterial och andra radioaktiva material, med beaktande av tillämpliga internationella instrument och erkända principer på kärnsäkerhetsområdet samt befintliga synergier med nationella strålskyddssystem.
stiprināt ar kodolmateriāliem un citiem radioaktīviem materiāliem saistītu valsts tiesisko un reglamentējošo infrastruktūru, ņemot vērā attiecīgus starptautiskus instrumentus un atzītus principus kodoldrošības jomā, kā arī esošo sinerģiju ar valsts radiācijas drošības sistēmām,
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bistå vid anslutning till och genomförande av internationella rättsinstrument på kärnsäkerhetsområdet, och stärka det internationella samarbetet och samordningen av bistånd som ges genom bilaterala program och andra internationella initiativ på ett sätt som också skulle bidra till att möjliggöra en säker och fredlig användning av kärnenergi och av sådana tillämpningar med radioaktiva ämnen,
palīdzētu ievērot un īstenot ar kodoldrošību saistītus starptautiskus juridiskus instrumentus un stiprinātu starptautisku sadarbību un tādas palīdzības koordināciju, kuru sniedz ar divpusējām programmām un citām starptautiskām ierosmēm, tā, lai vienlaikus veicinātu droša un miermīlīga kodolenerģijas un radioaktīvu vielu izmantojuma iespējas,
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
med hjälp av denna vägledning genomför iaea i olika stater, på staters egen begäran, ett antal rådgivande expertuppdrag som ger rättsligt bistånd som är särskilt avsett att stärka nationella rättsliga ramar och som främjar en anslutning till och ett genomförande av internationella rättsinstrument som är tillämpliga på kärnsäkerhetsområdet.
pamatojoties uz minētajiem norādījumiem, saea pēc valstu lūguma uz valstīm nosūta dažādas ekspertu konsultāciju misijas, kas sniedz mērķtiecīgu leģislatīvu palīdzību, lai stiprinātu valstu leģislatīvo un regulatīvo sistēmu, un sekmē ar kodoldrošību saistītu starptautisku juridisku instrumentu ievērošanu un īstenošanu.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alla iaea:s medlemsstater är berättigade till stöd enligt detta beslut, liksom andra länder i behov av stöd på kärnsäkerhetsområdet, med förbehåll för ett senare unionsbeslut, på grundval av ett förslag från iaea, om en prioriterad åtgärd.
valstis, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu saskaņā ar šo lēmumu, ir visas saea dalībvalstis un citas valstis, kurām kodoldrošības jomā ir vajadzīgs atbalsts, ja savienība, pamatojoties uz saea priekšlikumu, par to pieņem attiecīgu lēmumu veikt prioritāru darbību.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: