You searched for: gruppundantagsförordningar (Svenska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Lithuanian

Info

Swedish

gruppundantagsförordningar

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Litauiska

Info

Svenska

gruppundantagsförordningar inom transportsektorn

Litauiska

reglamentai dėl bendrosios išimties suteikimo transportui

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

sambandet med andra gruppundantagsförordningar

Litauiska

ryšys su kitomis bendrosiomis išimtimis

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

fördelarna var bundna till utgifter som inte var berättigade till stöd enligt gruppundantagsförordningar eller gemenskapsriktlinjer.

Litauiska

suteikti pranašumai buvo susieti su išlaidomis, kurios neatitinka reikalavimų gauti pagalbai pagal jokius bendrosios išimties reglamentus ar bendrijos gaires.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

sedan införandet av dessa gruppundantagsförordningar har antalet anmälningar i enlighet med någon av dem minskat betydligt.

Litauiska

nuo šių bendrosios išimties reglamentų įsigaliojimo buvo pranešta apie kur kas mažiau su šiais trimis tikslais susijusių bylų.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de nya bestämmelserna stämmer väl överens med den nya generationens gruppundantagsförordningar och innehåller i korthet följande bestämmelser:

Litauiska

naujosios taisyklės yra visiškai suderintos su komisijos naujosios kartos reglamentais dėl bendrosios išimties suteikimo ir turi tokius bendruosius požymius:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

gruppundantagsförordningar gäller vertikala avtal som uppfyller vissa villkor. förordningarna kan vara allmänna eller avse en viss sektor.

Litauiska

bendrosios išimties reglamentai taikomi vertikaliesiems susitarimams, kurie atitinka tam tikras sąlygas, ir gali būti bendro pobūdžio arba skirti konkrečiam sektoriui.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

med start år 2001 har gruppundantagsförordningar för små och medelstora företag, utbildning samt sysselsättning (278) införts.

Litauiska

2001 m. buvo priimti bendrosios išimties reglamentai mažoms ir vidutinėms įmonėms, mokymui ir užimtumui278.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de berörda fördelarna är inte förbundna med några utgifter eller så är de kopplade till utgifter som inte är berättigade till stöd enligt gemenskapens befintliga gruppundantagsförordningar eller riktlinjer.

Litauiska

minimos lengvatos arba nėra susijusios su jokiomis išlaidomis arba yra susijusios su išlaidomis, kurios atitinka reikalavimus pagalbai gauti pagal esamas bendrijos gaires arba bendrąsias išimtis.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

dessutom utvidgas tillämpningsområdet för den rådsförordning som ger kommissionen behörighet att utfärda gruppundantagsförordningar för viss fastställd transportverksamhet (också långdistansflygningar).

Litauiska

be to, yra išplečiama tarybos reglamento, įgaliojančio komisiją leisti reglamentus dėl bendrosios išimties suteikimo tam tikroms nurodytoms oro transporto veiklos rūšims (taip pat tolimiems maršrutams), taikymo sritis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

på områden där kommissionen har tillräcklig erfarenhet har flera rättsakter antagits, så kallade gruppundantagsförordningar, som anger på vilka villkor medlemsländer får lämna stöd utan att anmäla det till kommissionen.

Litauiska

tose srityse, kur komisija jau turi pakankamai patirties, patvirtintos teisinės priemonės – bendrosios išimties reglamentai. juose išdėstytos sąlygos, kuriomis vadovaudamosi valstybės narės pagalbą gali teikti apie tai nepranešusios komisijai.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för vissa typer av stöd har kommissionen fastställt på vilken grund dessa bedömningar skall göras, antingen bedömningsgrunden föreligger i form av gruppundantagsförordningar, gemenskapsramar, riktlinjer eller tillkännagivanden.

Litauiska

tam tikroms pagalbos rūšims komisija nustatė, kaip ji taikys savaveiksmiškumo įgaliojimus, ar tai būtų bendrosios išimtys, bendrijos sistemos, gairės ar pranešimai.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

denna sänkning gäller inte stödnivåer som fastställs i gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling (205) eller några andra efterföljande rambestämmelser eller gruppundantagsförordningar inom detta område.

Litauiska

Šis sumažinimas netaikomas pagalbos intensyvumui, numatytam bendrijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams ir technologijų plėtrai programoje (205) ar bet kokioje ją pakeisiančioje programoje ar bendrosios išimties nuostatose šioje srityje.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

allmän gruppundantagsförordning

Litauiska

bendrasis bendrosios išimties reglamentas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,793,376,973 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK