Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kommissionen anser att reformerna bör vara både effektiva och rättvisa och att partnerskapen för lärlingsutbildning bör
be kita ko, komisija numato, kad reformos turėtų būti veiksmingos ir priimtinos, o siekiant pagerinti sistemų valdymą profesinės partnerystės turėtų būti įdiegtos visais lygiais, taip pat turėtų būti pagerintas politikų vertinimas, nes tai
kommissionen främjar också lärlingsutbildning och praktik av hög kvalitet som kan utgöra tillfällen till lärande på arbetsplatsen och underlätta övergången till arbetsmarknaden.
komisija taip pat remia mokymosi darbo vietoje galimybes – profesinio mokymo pameistrystės programas ir kokybiškas stažuotes, kad būtų užmezgami stipresni ryšiai su darbo rinka.
med det starkt hantverksmässiga som nämns ovan och en spridning som främst skett genom lärlingsutbildning, har kunnandet hos tillverkarna av rillettes i touraine förblivit väldigt lokalt.
dėl iš esmės namudinio gamybos būdo ir meistrų patirties perdavimo tik savo mokiniams tureno rupiojo pašteto gamintojų patirtis neišplito už regiono ribų.
deltagare i fortsatt utbildning, utbildningsprogram som leder till ett utbildningsbevis, en lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring inom sex månader efter avslutad åtgärd*.
dalyviai, kurie baigę dalyvavimą šešių mėnesių laikotarpiu tęsia mokymąsi, dalyvauja kvalifikaciją suteikiančiose mokymo programose, atlieka gamybinę praktiką ar stažuotę*.
att stärka insatserna för livslångt lärande och ytterligare öka möjligheterna till sysselsättning och utbildning för unga personer genom att skynda på reformerna av systemen för yrkesutbildning, allmän utbildning, fortbildning och lärlingsutbildning.
stiprinti mokymąsi visą gyvenimą ir toliau didinti jaunimo užimtumo bei profesinio mokymo galimybes, paspartinant profesinio švietimo bei mokymo sistemų ir gamybinės praktikos sistemos reformas.
i den rekommendationen anges att alla unga under 25 år inom en period av fyra månader efter det att de blivit arbetslösa eller avslutat sin formella utbildning bör få ett högkvalitativt erbjudande om sysselsättning, vidareutbildning, lärlingsutbildning eller praktik.
toje rekomendacijoje nurodoma, kad visi jaunuoliai iki 25 metų amžiaus per keturių mėnesių laikotarpį nuo darbo netekimo arba formaliojo mokymosi užbaigimo turėtų gauti gerą pasiūlymą dirbti, toliau mokytis, atlikti gamybinę praktiką arba stažuotę.
barnen till en medborgare i en medlemsstat som är eller har varit anställd i en annan medlemsstat skall ha tillträde till denna stats allmänna skolor, lärlingsutbildning och yrkesskolekurser på samma villkor som medborgarna i denna stat, om barnen bor där.
valstybės narės piliečio, dirbančio arba dirbusio kitos valstybės narės teritorijoje, vaikai turi būti priimti į tos šalies bendrojo lavinimo, amatų ir profesines mokyklas tomis pačiomis sąlygomis kaip ir tos šalies piliečiai, jeigu vaikai gyvena toje šalyje.
praktik och lärlingsutbildning av god kvalitet, inbegripet de i mikroföretag och små och medelstora företag, behövs för att överbrygga klyftan mellan de kunskaper som förvärvats genom utbildning och de kompetenser och färdigheter som efterfrågas i arbetslivet. dessutom måste ungdomarnas anställbarhet stärkas.
siekiant panaikinti švietimo ir mokymo metu įgytų žinių ir darbo srityje reikalingų įgūdžių ir gebėjimų neatitikimą ir padidinti jaunimo galimybes įsidarbinti, reikalingos kokybiškos stažuotės ir gamybinės praktikos, įskaitant ir labai mažose įmonėse bei mažosiose ir vidutinėse įmonėse;
a) att förbättra färdigheter och kvalifikationer hos deltagare i grundläggande yrkesutbildning på alla nivåer, särskilt hos ungdomar; detta kan bland annat uppnås genom yrkesutbildning med arbetslivsanknytning och lärlingsutbildning för att främja anställbarhet och underlätta yrkesintegration och återintegration.
a) pagerinti žmonių, ypač jaunimo, įgūdžius ir sugebėjimus visose pirminio profesinio mokymo pakopose; tai gali būti padaryta, inter alia, darbinio profesinio mokymo ir gamybinės praktikos pagalba, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas įsidarbinti ir palengvinti profesinę integraciją bei reintegraciją;
denna utbildning omfattar sammanlagt arton till tjugo år, varav nio till tio års grundskoleutbildning, minst tre till fyra års lärlingsutbildning – eller två års yrkesförberedande gymnasieutbildning och två års lärlingsutbildning – med avslutande yrkesexamen eller gesällbrev, minst fyra års praktisk erfarenhet av yrket, minst ett års ytterligare teoretisk yrkesutbildning samt en ettårig utbildning i teoretisk och praktisk pedagogik.’
kai rengimas ir mokymas iš viso trunka nuo aštuoniolikos iki dvidešimt metų, įskaitant nuo devynių iki dešimties metų pradinio ir žemesniojo vidurinio mokymo, bent jau nuo trejų iki ketverių metų specialybės mokymo, arba dvejus metus profesinėje aukštesniojoje vidurinėje mokykloje ir dvejus metus specialybės mokymo, po to suteikiant amato arba kvalifikuoto darbininko sertifikatą, bent jau ketverių metų profesinė amatininko patirtis, tolesnės bent jau vienerių metų teorinės amato studijos ir vienerių metų mokymo teorijos ir praktikos studijų programa.“