Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
som argument framfördes att en sådan nivå på prisunderskridandet inte var förenlig med den genomsnittliga prisnivån enligt den internationella handelsstatistiken och tillgängliga marknadsuppgifter.
buvo įrodinėjama, kad šis kainos dempingo dydis neatitiko tarptautinės prekybos statistikos duomenų bei rinkos informacijoje nurodyto vidutinio kainų lygio.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enligt tillgängliga marknadsuppgifter använder även kina importerade råvaror i viss utsträckning, eftersom landet importerar stora mängder kokskol från australien.
taip pat reikia pridurti, kad, turimais rinkos duomenimis, kinija taip pat iš dalies turi naudoti importuotas žaliavas: šiuo metu ji didelius koksinės anglies kiekius importuoja iš australijos.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i utlåtandet pekas dessutom på två subjektiva aspekter i tysklands utlåtanden: Å ena sidan, sägs det i slutsatsen, används marknadsuppgifter selektivt och å andra sidan ersätts marknadsuppgifterna delvis av uppgifter som författarna hämtat ur sina egna erfarenheter utan att detta uttryckligen anges.
be to, komisijos ekspertizėje nurodomi du subjektyvūs vokietijos ekspertizių aspektai: pagal išvadą, viena yra tai, kad rinkos duomenys naudojami pasirinktinai, o kita – rinkos duomenys iš dalies yra pakeičiami duomenimis, kuriuos autoriai ima iš savo pačių patirties ir, to aiškiai nenurodo.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den övergripande strukturen i de konkurrensfientliga avtalen om rörkopplingsprodukter visar att de kan anses som en enda överträdelse varvid konkurrenterna diskuterade prissättning, kom överens om, fastställde och övervakade prisavtal samt rabatter och prisnedsättningar, enades om genomförandemekanismer, uppdelade marknadsandelar och kunder och utbytte affärsmässigt viktiga och konfidentiella marknadsuppgifter.
pažvelgus į bendrą jungiamųjų detalių sektoriaus antikonkurencinių susitarimų struktūrą matyti, kad jie gali būti laikomi vienu pažeidimu: konkurentai aptarė kainas, sudarė ir įgyvendino susitarimus dėl kainų, o taip pat dėl nuolaidų bei kainų sumažinimo ir stebėjo šių susitarimų įgyvendinimą, susitarė dėl įgyvendinimo mechanizmų, pasiskirstė rinkomis bei pirkėjais ir keitėsi svarbia komercine bei slapta informacija apie rinką.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: