Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse;
ko etahi i whakamatau i nga tawainga, i nga whiunga, i nga mekameka ano hoki, i te whare herehere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så göra de sitt land till ett föremål för häpnad, för begabberi evinnerligen; alla som gå där fram skola häpna och skaka huvudet.
kia meinga to ratou whenua hei miharotanga, hei mea e whakatoia mai ai a ake ake; ka oho katoa nga tangata e tika ana na reira, ka ruru i tona mahunga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och jag skall göra denna stad till ett föremål för häpnad och begabberi; alla som gå där från skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor.
a ka meinga e ahau tenei pa hei miharotanga, hei whakahianga; ko nga tangata katoa e haere i konei ka oho, ka whakahi ki ona mate uruta katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
därför har herrens förtörnelse kommit över juda och jerusalem, och han har gjort dem till en varnagel, till ett föremål för häpnad och begabberi, såsom i sen med egna ögon.
koia te riri o ihowa i anga ai ki a hura, ki hiruharama, a tukua ana ratou e ia kia whiuwhiua, hei miharo me ta o koutou kanohi e kite nei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --
a ka whaia ratou e ahau ki te hoari, ki te hemokai, ki te mate uruta, ka tukua hoki ratou kia poipoia i waenganui i nga kingitanga katoa o te whenua, hei kanga, hei miharotanga, hei whakahianga atu, a hei hahani, i roto i nga iwi katoa e peia at u ai ratou e ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: