Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar.
tuhituhia ano hoki ki nga pou tatau o tou whare, ki ou tatau hoki
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
och man skall taga av blodet och stryka på båda dörrposterna och på övre dörrträet i husen där man äter det.
a me tango e ratou tetahi wahi o nga toto, ka ta atu ai ki nga pou e rua, ki te korupe hoki o te tatau o nga whare e kainga ai tena mea e ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
säll är den människa som hör mig, så att hon vakar vid mina dörrar dag efter dag håller vakt vid dörrposterna i mina portar.
ka hari te tangata e whakarongo ana ki ahau, e tatari ana i oku tatau i tenei ra, i tenei ra, e whanga ana i nga pou o oku kuwaha
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vid detta tillfälle lösbröt ock hiskia från dörrarna till herrens tempel och från dörrposterna den beläggning som hiskia, juda konung, hade överdragit dem med, och gav detta åt konungen i assyrien.
no taua wa ano ka tapahia e hetekia te koura o nga tatau o te temepara o ihowa, o nga pou hoki i whakakikoruatia nei e hetekia kingi o hura, a hoatu ana ki te kingi o ahiria
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty herren skall gå fram för att hemsöka egypten; men när ha ser blodet på det övre dörrträet och på de två dörrposterna, skall herren gå förbi dörren och icke tillstädja fördärvaren att komma i i edra hus och hemsöka eder.
he mea hoki, ka haere atu a ihowa ki te patu i nga ihipiana; a, ka kite ia i te toto i te korupe, i nga pou e rua hoki, ka kapea e ihowa te kuwaha, e kore hoki e tukua e ia te kaiwhakamate kia haere ki roto ki o koutou whare patu ai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och simson låg där intill midnatt; men vid midnattstiden stod han upp och grep tag i stadsportens dörrar och i de båda dörrposterna och ryckte loss dem jämte bommen, och lade alltsammans på sina axlar och bar upp det till toppen på det berg som ligger gent emot hebron.
heoi takoto ana a hamahona a turuawaenga po; katahi ia ka whakatika i waenganui po, a ka mau i te tatau o te kuwaha o te pa, ki nga pou hoki e rua: na unuhia ake ana, ana tutaki, ana aha; a hikitia ana ki runga ki ona pokohiwi, amohia ana ki te t ihi o te maunga i te ritenga atu o heperona
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och bakom dörren och dörrposten satte du ditt märke. du övergav mig; du klädde av dig och besteg ditt läger och beredde plats där. du gjorde upp med dem, gärna delade du läger med dem vid första vink du såg.
kua oti ano tou whakamahara te whakatu e koe ki tua i te tatau, i nga pou: kua hura hoki koe i a koe ki tetahi atu, ehara i ahau, kua piki ki runga; kei te whakanui i tou takotoranga, whakaritea ana e koe he kawenata ki a ratou; i matenuitia ano e koe to ratou takotoranga i te wahi i kite ai koe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: