Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tänk på huru kort mitt liv varar, och huru förgängliga du har skapat alla människors barn.
kom dog i hu hvor kort mitt liv er, hvor forgjengelige du har skapt alle menneskenes barn!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty detta förgängliga måste ikläda sig oförgänglighet, och detta dödliga ikläda sig odödlighet.
for dette forgjengelige skal bli iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige bli iklædd udødelighet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och bytte bort den oförgänglige gudens härlighet mot beläten, som voro avbilder av förgängliga människor, ja ock av fåglar och fyrfotadjur och krälande djur.
og byttet den uforgjengelige guds herlighet bort mot et billede, en avbildning av et forgjengelig menneske og av fugler og av firføtte dyr og av krypdyr.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i veten ju att det icke är med förgängliga ting, med silver eller guld, som i haven blivit »lösköpta» från den vandel i förden i fåfänglighet, efter fädernas sätt,
for i vet at i ikke med forgjengelige ting, sølv eller gull, blev løskjøpt fra eders dårlige ferd, som var arvet fra fedrene,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men [om vi också gav förnekarna detta] skulle det inte innebära mer än ögonfägnad för dem i detta förgängliga liv, medan det eviga livet [väntar] de gudfruktiga hos din herre.
alt dette er bare jordelivets gleder. men det hinsidige liv hos herren er for de gudfryktige.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: