Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och man fäste vid den ett mörkblått snöre och satte den ovanpå huvudbindeln, allt såsom herren hade bjudit mose.
og de satte en snor av blå ull i den for å feste den til huen oventil, således som herren hadde befalt moses.
tala till israels barn och säg till dem att de och deras efterkommande skola göra sig tofsar i hörnen på sina kläder och sätta ett mörkblått snöre på var hörntofs.
tal til israels barn og si til dem at de skal gjøre sig dusker på kantene av sine klær, slekt efter slekt, og de skal sette en blå snor på hver enkelt dusk.
och du skall fästa den vid ett mörkblått snöre, och den skall sitta på huvudbindeln; på framsidan av huvudbindeln skall den sitta.
du skal feste den til en snor av blå ull, og den skal sitte på huen; på fremsiden av huen skal den sitte.
och man skall knyta fast bröstskölden med ett mörkblått snöre, som går från dess ringar in i efodens ringar, så att den sitter ovanför efodens skärp, på det att bröstskölden icke må lossna från efoden.
så skal ringene på brystduken bindes til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken kommer til å sitte ovenfor livkjortelens belte og ikke kan skilles fra livkjortelen.
och man knöt fast bröstskölden med ett mörkblått snöre, som gick från dess ringar in i efodens ringar, så att den satt ovanför efodens skärp, på det att bröstskölden icke skulle lossna från efoden, allt såsom herren hade bjudit mose.
ringene på brystduken bandt de til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken satt ovenfor livkjortelens belte og ikke kunde skilles fra livkjortelen - således som herren hadde befalt moses.
han gjorde ock havet, i gjutet arbete. det var tio alnar från den ena kanten till den andra, runt allt omkring, och fem alnar högt; och ett trettio alnar långt snöre mätte dess omfång.
og han gjorde det støpte hav; det var ti alen fra den ene rand til den andre og var aldeles rundt; det var fem alen høit, og en snor på tretti alen nådde rundt om det.
varna dem att den dag närmar sig då struparna skall snöras samman av ångest; [då] syndarna inte [skall kunna kalla till hjälp] en kär vän och alla förböner skall vara förgäves.
så advar dem mot den tilstundende dag, når hjertet sitter i halsen så de intet får frem. de urettferdige har ingen varm venn, og ingen som taler deres sak, som blir hørt.