Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
infÖrande av Övervakningsinstrument fÖr verksamheterna
wdroŻenieinstrumentÓw monitorowania dziaŁalnoŚci
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infÖrande av Övervakningsinstrument fÖr verksamheternaorganisation av Övervakningenindikatorernas relevans
wdroŻenie instrumentÓw monitorowania dziaŁalnoŚciorganizacja systemu monitorowaniaznaczenie wskaŹnikÓw
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utvecklar högkvalitativa övervakningsinstrument och utvärderingssystem för integrationspolitik och -åtgärder,
opracowywanie wysokiej klasy narzędzi do monitorowania i systemów ocen polityk i środków służących integracji;
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utnyttjande av granskning som övervakningsinstrument för indirekta åtgärder bör uttryckligen föreskrivas i reglerna för deltagande
stosowanie przeglądów jako narzędzia monitorowania działań pośrednich powinno być wyraźnie przewidziane w "zasadach uczestnictwa"
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man bör stödja de kommissionsåtgärder som syftar till att skapa övervakningsinstrument för att utvärdera avtalens effekter.
należy wspierać inicjatywy, jakie komisja europejska przedsiębierze w celu tworzenia instrumentów monitorujących, służących ewaluacji skutków tych porozumień.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dettycksintesom ominförandet av övervakningsinstrument var någon allmän prioritering vid tillsynsmyndigheternasförvaltningsorgan(se punkterna 22 och 24).
mechanizmytebyłyjednak wciążniewystarczające,aagencjeniedzieliły się wdostatecznymstopniuzdobytymidoświadczeniami.nie wydajesię, abyuruchomienieinstrumentu monitorowaniastanowiłoogólnypriorytet dla zarządów agencji(zob. punkty 22i 24).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
därför kan inte vare sig den nationella strategiska referensramen eller de operativa programmen längre utnyttjas som förvaltnings- och övervakningsinstrument av kommissionen.
tym samym "krajowa referencyjna strategia ramowa" oraz programy operacyjne przestałyby być dla komisji prawdziwymi instrumentami zarządzania i kontroli.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
det är tydligt att det behövs ett övervakningsinstrument för att jämföra de obligatoriska djurskyddsnormer som tillämpas i eu med dem som tillämpas i länder utanför eu för att man ska kunna analysera möjliga marknadsffekter.
oczywistym jest, że narzędzia monitorowania umożliwiłyby porównywanie obowiązkowych standardów dobrostanu zwierząt stosowanych w ue ze standardami stosowanymi w państwach trzecich, w celu dokonania analizy ewentualnych skutków rynkowych.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bäst fungerar konkreta mål som det finns starka incitament att uppnå. den näringslivspolitiska resultattavlan (enterprise policy scoreboard) är ett övervakningsinstrument inom ramen för lissabonstrategin.
ponadto opracowanie wskaźników na różnych poziomach może ułatwić dokonywanie porównań na poziomie międzynarodowym.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
23. de operativa programmen kännetecknas också av bristande exakthet eftersom det inte begärs någon information om vilka olika åtgärder som är tänkta att vidtas för att förverkliga målen inom de prioriterade insatsområdena. detta hindrar inbördes bedömning av de olika åtgärderna. de specifika målen skall kvantifieras med hjälp av ett begränsat antal indikatorer för genomförande, resultat och effekt. jämfört med den nu gällande lagstiftningen ges det inte längre någon beskrivning av genomförandebestämmelserna för de operativa programmen (artikel 36). därför kan inte vare sig den nationella strategiska referensramen eller de operativa programmen längre utnyttjas som förvaltnings-och övervakningsinstrument av kommissionen. det är därför inte klart hur kommissionen kan se till att de operativa programmen har samordnats på nationell nivå.
23. programy operacyjne także odznaczają się brakiem precyzji, w odniesieniu zaś do różnych działań służących realizacji priorytetów nie jest wymagana żadna informacja. to uniemożliwia jakiekolwiek wzajemne pogodzenie działań. poszczególne cele powinny zostać określone ilościowo, z wykorzystaniem ograniczonej liczby wskaźników dla wdrożenia, wyników i skutków. w przeciwieństwie do obecnych uregulowań, nie jest już przewidziany opis zarządzania programem operacyjnym (art. 36). tym samym "krajowa referencyjna strategia ramowa" oraz programy operacyjne przestałyby być dla komisji prawdziwymi instrumentami zarządzania i kontroli. dlatego też nie jest jasne, w jaki sposób komisja będzie mogła upewnić się, że na poziomie krajowym istnieje koordynacja z programami operacyjnymi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering