You searched for: arbetsmarknadsområde (Svenska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Polish

Info

Swedish

arbetsmarknadsområde

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Polska

Info

Svenska

Åtgärden avser hela berlins arbetsmarknadsområde, trots att det i praktiken bara är vissa stadsdelar som uppvisar brister i detta hänseende.

Polska

Środek jest przeznaczony dla obszaru obejmującego rynek pracy w berlinie, podczas gdy tylko określone dzielnice miasta charakteryzują się niedostatecznym rozwojem.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

vad beträffar avfolkningen hävdar tyskland att befolkningen i berlins arbetsmarknadsområde har minskat under de senaste åren, vilket har lett till en sänkt efterfrågan på bostäder.

Polska

w odniesieniu do odpływu ludności niemcy argumentują, że liczba ludności w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie spadła w ostatnich latach, co doprowadziło do spadku popytu na mieszkania.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

syftet med stödordningen är att få till stånd en omstrukturering av berlins arbetsmarknadsområde så att överutbudet avvecklas och bostadsbolagen och bostadskooperativen får hjälp med att skapa bostäder som uppfyller tidens kvalitetskrav.

Polska

program ma na celu stworzenie nowych struktur w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie dzięki przezwyciężeniu nadmiernej podaży oraz dzięki pomocy udzielonej przedsiębiorstwom i spółdzielniom mieszkaniowym, aby mogły one oferować mieszkania, których jakość odpowiada aktualnemu popytowi.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

enligt kommissionens mening skulle fördelar för fastighetstransaktionerna i hela berlins arbetsmarknadsområde visa sig verkningslösa, och stöden skulle påverka handeln och konkurrensen i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset.

Polska

zdaniem komisji traktowanie transakcji nieruchomości w sposób uprzywilejowany w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie okazałoby się nieskuteczne, a pomoc zakłóciłaby wymianę handlową i konkurencję w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

tyskland har inte lagt fram några uppgifter om berlins arbetsmarknadsområde som styrker att statligt stöd som främjar sammanslagningar och förvärv mellan bostadsbolag och bostadskooperativ är det bäst lämpade instrumentet för att på ett effektivt sätt undanröja överutbudet på lägenheter i vissa stadsdelar.

Polska

niemcy nie przedłożyły żadnych danych dotyczących obszaru obejmującego rynek pracy w berlinie, które potwierdzałyby, że pomoc państwa w celu wspierania fuzji i przejęć przedsiębiorstw oraz spółdzielni mieszkaniowych jest odpowiednim instrumentem skutecznego przezwyciężenia nadpodaży mieszkań w określonych dzielnicach miasta.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

tyskland har inte lämnat några uppgifter som visar att den tillfälliga skattebefrielsen kommer att leda till att fastighetsmarknaden i berlins arbetsmarknadsområde aktiveras, att den får positiva sidoeffekter och att det är högst osannolikt att den privata sektorn engagerar sig i saneringsåtgärder utan statliga insatser.

Polska

niemcy nie przedłożyły żadnych danych potwierdzających, że tymczasowe zwolnienie z podatku przyczyniłoby się do ożywienia rynku nieruchomości w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie i spowodowałoby także dalej idące korzyści, oraz że sektor prywatny najprawdopodobniej nie zaangażowałby się w rewitalizację bez wsparcia ze strony państwa.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

mellan dagen för undertecknandet och dagen för ikraftträdandet skall medlemsstaterna i informationssyfte till kommissionen översända texterna till de avtal, konventioner och överenskommelser som ingåtts dem emellan på arbetsmarknadsområdet.

Polska

państwa członkowskie przekażą komisji w celach informacyjnych teksty umów, konwencji lub porozumień na temat siły roboczej zawartych między nimi w okresie między ich podpisaniem i wejściem w życie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,492,535 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK