You searched for: detekteringsutrustning (Svenska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Polish

Info

Swedish

detekteringsutrustning

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Polska

Info

Svenska

gränssnitt mellan den fordonsbaserade ertms/etcs och detekteringsutrustning

Polska

interfejs między pokładowym systemem ertms/etcs a urządzeniami detekcyjnymi

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

specifikations- och bedömningsmetod för ombordbaserad detekteringsutrustning är en öppen punkt.

Polska

specyfikacja i metody oceny pokładowych urządzeń detekcyjnych stanowią punkt otwarty

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

axellagren på tåg av klass 1 skall övervakas av ombordbaserad detekteringsutrustning.

Polska

stan maźnic w pociągach klasy 1 musi być monitorowany przez pokładowe urządzenia do wykrywania zagrzanych łożysk.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

utifrån detta perspektiv bör en kostnads-nyttoanalys av detekteringsutrustning och tillhörande teknik utföras för att underlätta för tullmyndigheterna att anskaffa moderna tullkontrollverktyg efter 2020.

Polska

z myślą o tym należy przeprowadzić analizę kosztów i korzyści dotyczącą sprzętu do wykrywania i odnośnej technologii, po to by ułatwić nabywanie przez organy celne po roku 2020 nowoczesnych narzędzi służących do kontroli celnych.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Övervakning av tågintegritet: i de fall då tåget är konfigurerat för nivå 3, skall övervakningsfunktionen för tågintegritet stödjas av detekteringsutrustning hos den rullande materielen

Polska

nadzór ciągłości składu pociągu: w przypadku gdy pociąg skonfigurowany jest dla poziomu 3, nadzór ciągłości jego składu musi być wspierany przez urządzenia detekcyjne po stronie taboru kolejowego

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för att tillfredsställa de brottsbekämpande myndigheterna, vars målsättning är att förhindra eventuella framtida terroristhot, är det nödvändigt att inrätta en effektiv metod fram till dess att flygplatserna kan installera tillförlitlig detekteringsutrustning.

Polska

starania organów ścigania, mające na celu zapobieżenie potencjalnym zagrożeniom terrorystycznym w przyszłości, wymagają posiadania skutecznego mechanizmu do czasu, gdy będzie możliwe zainstalowanie niezawodnych urządzeń wykrywających.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

personalen vid brottsbekämpande organ (tull, polis osv.) saknar ofta utbildning i hur detekteringsutrustning ska användas och är därför inte förtrogna med den känsliga utrustningen och tekniken.

Polska

służby odpowiedzialne za egzekwowanie prawa (celnicy, policja itp.) często nie są przeszkolone w używaniu sprzętu do wykrywania i dlatego mogą nie znać wrażliwego sprzętu i technologii.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

en omfattande analys av detekteringsmetoder och deras träffsäkerhet för olika typer av sprängämnen skulle på ett värdefullt sätt bidra till kartläggningen av de största riskerna. arbetet med att minska risken för att sprängämnen missbrukas av terrorister eller andra brottslingar bör ske på bred front. det kan ingå reglering av handel med sprängämnen – bl.a. med skyldighet att rapportera misstänkta inköp och liknande transaktioner – märkning, samt skärpta säkerhetskrav för transport och lagring. andra inslag kan vara insats av teknisk utrustning för detektering, märkning och spårning, informationsutbyte och ömsesidig utredningshjälp. eu – som i alla frågor önskar upprätthålla det ömsesidigt fruktbara samarbetet med usa – får inte låta det växa fram ett transatlantiskt ”teknikgap”, framför allt när det gäller användning av detekteringsutrustning i transportknutpunkter.

Polska

pogłębiona analiza technik wykrywania wraz z współczynnikami ich skuteczności dla poszczególnych rodzajów materiałów wybuchowych stanowiłaby znakomitą pomoc w zidentyfikowaniu podstawowych zagrożeń. postawa nakierowana na ograniczanie ryzyka nadużycia materiałów wybuchowych przez terrorystów bądź innych przestępców powinna się odznaczać pogłębieniem. konieczne byłoby przewidzenie reglamentacji handlu materiałami wybuchowymi (z obowiązkiem zgłaszania podejrzanych transakcji), znakowanie tych materiałów, zaostrzone wymogi bezpieczeństwa przewozu oraz magazynowania, wykorzystanie technologii pozwalającej na wykrywanie, znakowanie i śledzenie tego rodzaju produktów, z uwzględnieniem obiegu informacji i wsparcia służb śledczych. mimo zdecydowanej woli utrzymania wzajemnie korzystnej współpracy ze stanami zjednoczonymi ameryki, unia nie powinna dopuścić do pogłębienia różnic w rozwoju technologicznym – w szczególności co do wykorzystania urządzeń wykrywających w punktach spedycyjnych.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,657,989 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK